Многообразие синтаксических конструкций. Грамматическая система языка Смысл высказывания розенталя наша грамматическая система

Грамматика представляет собой систему. Системой называется такое единство, каждый элемент которого связан с другими и от них зависит. Именно так устроена н грамматика.

Каждая грамматическая форма существует в языке не сама по себе, а обязательно вместе с другими формами, которым она противопоставлена по значению. Например, не может быть формы единственного числа без формы множественного. Как это доказать? Представим себе язык, в котором нет формы множественного числа. В этом языке любое множество предметов должно обозначаться так же, как и один предмет (ведь формы множественного числа нет). А раз так, то нет в этом языке и формы единственного числа, потому что нет различий в обозначении одного и многих предметов. Без противопоставления форм единственного и множественного числа нет грамматического числа вообще.

Итак, чтобы выразить в языке какое-то грамматическое значение, необходимы как минимум две противопоставленные друг другу форимы. Но их может быть и больше; например, в русском языке шесть основных падежных форм (см. Падеж).

Значение грамматической формы зависит от значения других форм, которым она противопоставлена. Например, в русском языке форма множественного числа противопоставлена только форме единственного и обозначает более одного предмета. А в словенском (одном из южнославянских языков), где есть еще и форма двойственного числа, специально для обозначения двух предметов, форма множественного числа обозначает уже более двух предметов, а не более одного.

Противопоставлены друг другу как грамматические формы одного слова (например, формы падежей существительного, формы времени глагола), так и грамматические классы слов: одушевленные существительные противопоставлены неодушевленным, глаголы совершенного вида - глаголам несовершенного вида и т. д.

Каждое грамматическое противопоставление обязательно должно быть выражено.

Противопоставление грамматических форм слова выражается специальными аффиксами (суффиксами, окончаниями и т. п.) либо другими грамматическими средствами (см. Способы грамматические).

Противопоставление грамматических классов слов может выражаться не какими-то отдельными морфемами (или другими показателями), а системой форм. Например, у одушевленных существительных винительный падеж совпадает с родительным, а у неодушевленных - с именительным. Следовательно, значение одушевленности выражается не какими-то конкретными окончаниями, а определенным соотношением падежных окончаний. Грамматическое противопоставление глаголов совершенного и несовершенного вида выражается в системе форм времени: так, в изъявительном наклонении у глаголов несовершенного вида три формы времени (пишу - писал - буду писать), а у глаголов совершенного вида - только две (напишу - написал).

Таким образом, и отношения грамматических классов сводятся в конечном счете к противопоставлению форм. Это относится и к основным грамматическим классам (частям речи), которые противопоставлены друг другу по самым общим, отвлеченным грамматическим значениям (см. Части речи).

Грамматические формы есть не только в морфологии, но и в синтаксисе. И там они также взаимообусловлены и противопоставлены друг другу. Только это уже не формы самих слов, а формы их связи (см. Подчинение и сочинение) и формы предложения (например, личные и безличные предложения).

Грамматика каждого языка представляет собой систему, но эти системы устроены по-разному. Различны грамматические категории разных языков, т. е. те общие значения, по которым противопоставлены друг другу грамматические формы. Так, категория одушевленности - неодушевленности и категория вида, которые есть в русском языке, неизвестны многим языкам, например английскому, немецкому и французскому. А в этих языках есть категория определенности - неопределенности (она выражается двумя типами артиклей), которой нет в русском языке. Неодинаков и состав форм в пределах одной категории Так, в языках, где есть категория падежа, число падежных форм варьируется от 2 (язык маратхи в Индии) до 40 с лишним (некоторые языки Дагестана). Но и при одинаковом числе форм в разных языках их значения могут.соотноситься по-разному. Кроме того, однородные грамматические категории могут распределяться по-разному меЛду частями речи. Так, во французском языке глагол имеет формы числа, а прилагательное - нет. А в русском языке число есть и у глаголов, и у прилагательных.

Грамматические системы различартся не только самими грамматическими значениями, но и тем, как эти значения выражаются. Если учесть все эти различия, то грамматическая система каждого языка окажется глубоко своеобразной.

Но, как бы ни различались между собой грамматические системы, это не мешает выражать на разных языках одни и те же мысли. Если в языке нет форм падежа (например, во французском), отношения между предметами выражаются при помощи предлогов или порядка слов. Если у глагола нет форм времени (например, в африканском языке ваи), время действия может быть указано при помощи других слов. И так во всем: одни языковые средства компенсируют отсутствие других.

Качество образцовой речи: правильность, точность, логичность, выразительность

Реферат

Содержание

Введение ………………………………………… …..3
Речь. Культура речи ……………………………………4
Качества правильной речи :
1.Правильность………………………………………… 7
2.Содержательность……………………………… ….7
3.Точность и ясность………………………………… 8
4.Логичность……………………………………………. 9
5.Уместность …………………………………………10
6.Чистота ……………………………………………..11
7.Богатство и выразительность………………….13
Заключение …………………………………… …………16

Введение

О человеке мы судим, прежде всего, по его речи: кричит, грубит – злой; говорит вежливо, ласково – хочется думать, то добрый; косноязычен, «мычит», запинается – Бог обделил талантами; владеет литературным языком свободно – наверное, способный, далеко пойдет… Красноречивые, общительные люди обаятельны, а те, кто не может связать и двух слов, нам не интересны. «Слово – дело великое, – писал Лев Толстой. – Великое потому что словом можно соединить людей, словом же можно и разъединить их, словом служить любви, словом же можно служить вражде и ненависти». Но только в том случае, – добавим мы, – если мы владеем словом . К сожалению, в наше время это удается немногим.
Язык является мощным средством регуляции деятельности людей в различных сферах, поэтому изучение речевого поведения современной личности, осмысление того, как личность владеет богатством языка, насколько эффективно им пользуется, - очень важная и актуальная задача.
Каждый образованный человек должен научиться оценивать речевое поведение - свое и собеседников, соотносить свои речевые поступки с конкретной ситуацией общения. Как писал А. П. Чехов, "для интеллигентного человека дурно говорить так же неприлично, как не уметь читать и писать".
В современной лингвистике различают два уровня речевой культуры человека - низший и высший. Для низшего уровня, для первой ступени овладения литературным языком, достаточно правильности речи, соблюдения норм русского литературного языка. Если человек не допускает ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в их образовании, в построении предложении, речь его мы называем правильной. Однако этого мало. Речь может быть правильной, но плохой, то есть не соответствовать целям и условиям общения. Если же человек в своей речи соблюдает и последние указанные условия, то можно говорить, что он достигает высшего уровня речевой культуры. Это значит, что он не только не допускает ошибок, но и умеет наилучшим образом строить высказывания в соответствии с целью общения, отбирать наиболее подходящие в каждом случае слова и конструкции, учитывая при этом, к кому и при каких обстоятельствах он обращается.
В современной лингвистике немало литературы, посвященной изучению данного вопроса. Но наиболее интересной и убедительной мне показалась книга И.Б.Голуб и Д.Э.Розенталя «Книга о хорошей речи». Поэтому рассматривая проблему хорошей речи, я буду опираться именно на эту работу.

Речь. Культура речи.

Речь - это внешняя, формальная сторона текста; она всегда имеет не только языковую структуру и её организацию, но и выражаемый ею, по существу, неязыковой (или внеязыковой) смысл, ради которого и во многом подчиняясь которому она строится. Речь оказывается явлением не только лингвистическим, но и психологическим и эстетическим. Именно поэтому люди давно заметили хорошие и плохие стороны речи и давно делают попытки объяснить их, в частности, прибегая к таким словам, как «точная», «правильная», «красивая», и т.д.
Перечислим основные признаки речи:
Во-первых, речь конкретна, неповторима, актуальна, развертывается во времени, реализуется в пространстве.
Во-вторых, речь активна, линейна, стремится к объединению слов в речевом потоке. В отличие от языка она менее консервативна, более динамична, подвижна.
В-третьих, речь как последовательность вовлеченных в нее слов отражает опыт говорящего человека, обусловлена контекстом и ситуацией, вариативна, может быть спонтанна и неупорядочена.
Речь имеет ряд характеристик – темп, продолжительность, тембр, степень громкости, артикуляционную четкость, акцент.

Говоря о правильной хорошей литературной речи, мы говорим о речевой культуре .
Она предполагает, прежде всего, соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в качестве «идеала» или образца. Языковая норма - это центральное понятие речевой культуры, а нормативный аспект культуры речи считается одним из важнейших.
Однако культура речи не может быть сведена к перечню запретов и определений «правильно-неправильно». Понятие «культура речи» связано с закономерностями и особенностями функционирования языка, а также с речевой деятельностью во всем ее многообразии. Оно включает в себя и предоставляемую языковой системой возможность находить для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения новую языковую форму. Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами.
Понятие нормы важно для любого литературного языка. Даже в художественно- беллетристическом стиле, где широко используется свобода выбора языковых средств и сказывается своеобразие индивидуальной манеры писателя, невозможен полный отход от общенациональной нормы, ибо «язык подлинно художественного произведения не может далеко и значительно отступать от основы общенародного языка, иначе он перестанет быть общепонятным».
Нормы литературного языка – не застывшие раз и навсегда формы. Они изменяются во времени. Однако следует подчеркнуть, что при всех возможных изменениях и сдвигах русский язык устойчиво сохраняет в веках свою нормативно-литературную основу. Система литературных норм, выдвинутая и описанная еще М. В. Ломоносовым в его "Российской грамматике" определила всю дальнейшую судьбу русского языка и в целом сохраняется до нашего времени.

Качества правильной речи

Один из основоположников культуры речи С.И. Ожегов писал: «Высокая культура речи - это умение правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка. <...> Но высокая культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т.е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т.е. самое подходящее для данного случая и, следовательно, стилистически оправданное)».
Как это ни парадоксально, дать определение хорошей правильной речи не так просто. В обществе происходят со временем явные сдвиги в представлениях об эталоне хорошей речи. Тем не менее, мы можем говорить об определенных критериях хорошей речи, которыми являются:

    Правильность;
    Содержательность;
    Точность и ясность;
    Логичность;
    Уместность;
    Чистота;
    Богатство и выразительность.
Рассмотрим эти понятия.

1.Правильность
В основе хорошей речи лежит прежде всего ее правильность, это тот базис, на котором основываются все прочие качества образцовой речи. Говорящий должен быть уверен, что создаваемый им текст соответствует всем нормам литературного языка: орфоэпическим, акцентологическим, морфологическим, синтаксическим, лексическим, стилистическим. Письменная речь должна соответствовать также орфографическим и пунктуационным нормам.

2.Содержательность
Речь считается содержательной, если она имеет внутренний смысл . Не случайно уже в древнерусском языке одно из значений слова смысл было «разум, рассудок, ум». Содержательность речи зависит от степени умственного развития говорящих, от их интеллекта. Это подтверждает и пословица «Красно поле пшеном, а беседа умом».
Содержательные лекции, выступления, романы, статьи доставляют человеку наслаждение, приносят радость, обогащают новыми знаниями, недаром народ говорит: «Хорошую речь хорошо и слушать», «В чужой беседе всяк ума наберется». Пословицы имеют в виду не пустословие, а содержательный, умный разговор.
Отсюда предупреждение, определяющее отношение к слову, речи, языку: «Когда говоришь – думай», «Слово не зря молвится», «Не бросай слов на ветер», «Не следует слова тратить попусту», «Коня на вожжах не удержишь, а слова с языка не воротишь». И в этих пословицах – озабоченность о содержательной стороне речи: обдумай то, что хочешь сказать; слова подбирай соответственно смыслу.
Сколько, иронии заключает в себе пословица «Из пустого в порожнее переливать». Пустое дело подобно пустому разговору. И от того и от другого никакой пользы. «Наговорили, что наварили, а глянь – ан нет ничего», «Во многословии не без пустословия», «Говорит день до вечера, а послушать нечего». Как видим, пословицы порицают бессодержательные речи, разговоры, ничего не дающие ни уму ни сердцу.
Необходимо, чтобы речь была содержательной, информативной, обогащала слушателей, привлекала их внимание.

3.Точность и ясность речи
Точность – соответствие смыслового содержания речи и информации, которая лежит в её основе. Точность речи связывается с точностью словоупотребления, с правильным использованием многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов. Важнейшее условие точности речи – это соблюдение лексических норм. Речь является точной, если говорящий отбирает те слова и конструкции, которые точнее других передают оттенки смысла, существенные именно для данного высказывания.
Точность и ясность речи взаимосвязаны: точность речи придает ей ясность, ясность речи вытекает из ее точности. Однако о точности высказывания должен заботиться говорящий (пишущий), а то, насколько ясно изложена мысль, оценивает слушатель (читатель). Мы облекаем свои мысли в слова. «Кто ясно мыслит, тот ясно излагает – писал французский поэт XVII века Никола Буало.
Точность речи чаще всего связывают с точностью словоупотребления.
Наиболее типичны из них:

    употребление слов в несвойственном им значении;
    не устраненная контекстом многозначность, порождающая двусмыс ленность;
    смешение паронимов, омонимов.
Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функцию, т. е. называет предмет или его качество, действие, состояние. Это обязывает говорящих обращать внимание на значение слов, правильно их использовать. Небрежное отношение к языку может привести к непониманию, неверным действиям, выводам, к нарушению речевой этики, а иногда даже к ссоре.
Но точность и ясность речи обусловлены не только целенаправленным выбором слов и выражений, не менее важен выбор грамматических конструкций, построение словосочетаний, точное следование нормам слов во фразе. Возможность по- разному объединить слова в словосочетании или нарушение порядка слов в предложении порождает двусмысленность:
Ассистенту приходилось многое объяснять. (объяснял ассистент или ему кто-то объяснял?);
Солнце закрыло облако. (кто кого закрыл?);
Иллюстрации к рассказам, которые были присланы на конкурс, выполнены мастерски (что было прислано на конкурс: рассказы или иллюстрации?).

4.Логичность
Логичность – это выражение в смысловых связях компонентов речи связей и отношений между частями компонентами мысли.
Логичность связана, прежде всего, с синтаксической организацией как отдельных слов в предложении, так и высказываний в тексте. Логичность речи основана на логичности мышления. Чтобы логично говорить и писать, надо уметь логично рассуждать, строить умозаключения, аргументировать свою точку зрения.
Еще Аристотель утверждал: «Речь должна отвечать законам логики». Нелогичность высказывания несовместима с красноречием. Как же сделать нашу речь логичной? Как не нарушить законов логики в том или ином высказывании? Для этого необходимо соблюдать логические законы:

      закон тождества – предмет мысли в пределах одного рассуждении я должен оставаться неизменным;
      закон противоречия – не могут быть одновременно истинными два высказывания, одно из которых что-либо утверждает о предмете, а другое отрицает в то же самое время;
      закон исключенного третьего – если высказываются два противоположных утверждения о предмете, то между ними не может быть ничего среднего;
      закон достаточного основания – чтобы признать суждение истинным, нужно обосновать свою точку зрения, нужно доказывать истинность выдвигаемых положений, последовательность и аргументированность высказываний.
Неправильное словоупотребление может стать причиной алогизма – сопоставление несопоставимых понятий: Композиция туркменских сказок имеет много общего со сказками европейскими (надо: с композицией европейских сказок ).
Причиной нелогичности высказывания может также стать подмена понятия: Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется одно и то же название фильма.

7.Богатство и выразительность
Богатство – это широкое и свободное использование языковых единиц в речи, позволяющие оптимально выразить информацию.
Самый первый критерий богатства и бедности речи – это количество слов, которые мы используем. Но о богатстве языка судят не только по количеству слов. Важно еще и то, что многие из них имеют не одно, а несколько значений, т.е. многозначны. Умение пользоваться многообразием лексического значения слов, использование в речи синонимов, антонимов, словообразовательных возможностей слов делает нашу речь разнообразней.
О богатстве русского синтаксиса можно судить по тому, что наша грамматическая система предоставляет множество вариантов для выражения одной и той же мысли. К примеру, такое эмоциональное высказывание: Учитель должен учить – стилистически и эмоционально окрашено, потому что тавтологическое сочетание и интонация (в устной речи) придают этому предложению известную выразительность. Однако ее можно усилить, выбрав более эмоциональные синтаксические конструкции: Обязанность учителя – учить... Кому и учить, как не учителю?!
Выразительностью речи называется качество, возникающее в результате реализации заложенных в языке выразительных возможностей. Выразительность может создаваться языковыми единицами всех уровней. Речевой опыт каждого из нас говорит о том, что по степени воздействия на наше сознание речь не одинакова. Две лекции, прочтенные на одну и ту же тему, оказывают на человека совершенно разный эффект. Эффект зависит от степени выразительности речи.
Выразительностью речи называются такие особенности ее структуры, которые привлекают и поддерживают внимание, интерес слушателей или читателей. Выразительна образная живая, эмоциональная речь, в которой отсутствуют штампы, шаблоны, слепое следование «языковой моде».
Кроме того, существуют специфические изобразительные свойства языка, делающие высказывание ярким, образным, эмоциональным. К таким выразительным средствам относят:

      тропы – слова-высказывания, употребляющиеся в переносном значении: эпитет, метафора, метонимия, олицетворение, синекдоха.
      стилистические фигуры речи – формы синтаксической организации слов в художественном тексте: антитеза, гипербола, литота, градация, риторический вопрос, ирония, инверсия.
Практически все единицы языка, даже отдельный звук, могут быть выразительными. Для восприятия важно такое качество речи, как благозвучие – соответствие требованиям приятного для слуха звучания, подбор слов с учетом их звуковой стороны. «Вообще следует избегать некрасивых, неблагозвучных слов. Я не люблю слов с обилием шипящих и свистящих звуков, избегаю их», - писал А.П.Чехов.
Большую выразительность устной речи придает интонация, высота и тембр произносимых звуков, темп речи, паузы. В выборе средств выразительности речи в наибольшей степени проявляется индивидуальность говорящего.
Необходимо отметить основные условия, от которых зависит выразительность речи человека:
- самостоятельность мышления, деятельности сознания автора речи. Если думаешь только по шпаргалке, а чувствуешь по шаблону и стандарту, не удивляйся тому, что шпаргалочное мышление и шаблонное чувство не позволяют пробиться робким росткам выразительности;
- неравнодушие, интерес автора речи к тому, о чем он говорит или пишет, к тому, что он говорит или пишет, и к тем, для кого он говорит или пишет;
- хорошее знание языка, его выразительных возможностей;
Необходимо знать о звуках и их выразительных возможностях. Об ударении и его выразительных свойствах. О словах и их воздействии на речевую выразительность.
- хорошее знание свойств и особенностей языковых стилей – так как каждый из них налагает свой отпечаток на отдельные группы и слои средств языка, которые, таким образом, оказываются стилистически окрашенными. Эта окрашенность предоставляет очень большие возможности авторам речи и в усилении речевой выразительности.
- систематическая и осознанная тренировка речевых навыков;
Нужно учиться контролировать свою речь, замечать, что в ней выразительно, а что шаблонно и серо. Навык самоконтроля необходим любому человеку, если он хочет постепенно улучшать свою речь.
Наш речевой опыт не оставляет возможности сомневаться в том, что структура речи, ее свойства и особенности могут будить мысли и чувства людей, могут поддерживать обостренное внимание и вызывать интерес к сказанному или написанному. Вот эти особенности речевой структуры и дают основание называть ее выразительной.

Заключение

В современном русском литературном языке, как и во всяком живом, развивающемся языке, происходит интенсивное сближение традиционно-книжных средств выражения с обиходно-разговорной стихией, с социальными и территориальными говорами в их современном состоянии. Однако известное «раскрепощение» и обновление литературных норм не должно приводить к их разрушению, к стилистическому снижению самой речи, к ее огрублению и вульгаризации.
В этих условиях нормативность, правильность речи приобретают особое и актуальное значение. В эпоху новейших технологий, всеобщей и полной компьютеризации, распространения видеотехники и других достижений современной цивилизации глубокое знание родного языка, владение его литературными нормами обязательно для всякого образованного человека и патриота.
Правильность речи – фундамент языковой культуры; без нее нет и не может быть ни литературного художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова.
Убогая, бедная в языковом отношении речь воспринимается как отрицательная характеристика человека, свидетельствующая о его поверхностных знаниях, низкой речевой культуре, о недостаточном запасе слов. Но главное: бедность, серость, однообразие языка связывается с бедностью, серостью и неоригинальностью мысли.
Высокий уровень речевой культуры – неотъемлемая черта культурного человека. Совершенствовать свою речь – задача каждого из нас. Для этого нужно следить за своей речью, чтобы не допускать ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в построении предложении. Нужно постоянно обогащать свой словарь, учиться чувствовать своего собеседника, уметь отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции.

Список используемой литературы

    Голуб И.Б. Розенталь Д.Э. Книга о хорошей речи. М., 1997.
    Розенталь Д.Э. Практическая стилистика. М., 1987.
    Фармина Л.Г. Учимся говорить правильно. М., 1992.
    и т.д.................

О богатстве русского синтаксиса можно судить по тому, что наша грамматическая система предоставляет множество вариантов для выражения одной и той же мысли. К примеру такое эмоциональное высказывание: Учитель должен учить. Оно стилистически окрашено, потому что тавтологическое сочетание и интонация (в устной речи) придают этому предложению известную выразительность. Однако ее можно усилить, выбрав более эмоциональные синтаксические конструкции:
Обязанность учителя - учить...
Учитель должен быть у-чи-те-лем.
Учителю надо учить.
Учитель - и будь учителем.
Ты учитель - ты и учи!
Что же учителю и делать, как не учить".
Кому и учить, как не учителю!".
Все они выражают отношение говорящего к тому, о чем он сообщает: степень их интенсивности от первого предложения к последующим нарастает, что влияет на их использование в речи. Примеры 1-3 могут быть употреблены в книжных стилях (1-й тяготеет к официально-деловому), во 2-м и 3-м - книжная окраска последовательно убывает. В 4-7-м предложениях выделяется яркая экспрессия, придающая им подчеркнуто разговорный и просторечный характер. Рассмотрим еще несколько конкретных примеров.
Для русского языка характерна синонимия односоставных и двусоставных предложений. Односоставные
предложения
Знаю, выйдешь к вечеру за кольцо дорог, сядем в копны свежие... (С. Есенин).
Что новенького в газетах пишут? (М. Шолохов).
Жила я радостно, по-детски - проснешься утром и запоешь (А. Чехов).
Мне вздумалось сорвать этот репей (JI. Толстой).
Все мне видится Павловск холмистый (А. Ахматова).
Мне не жить без России (А.А. Прокофьев).
Вот эта синяя тетрадь с моими детскими стихами (А. Ахматова).
Не спится, няня... (А. Пушкин).
Двусоставные
предложения
Я знаю, ты выйдешь... Мы сядем в копны свежие...
Что новенького пишут газеты?
... Я, бывало, просыпалась утром и пела...
Я вздумал сорвать этот ре-пей.
Все я вижу Павловск холмистый.
Я не могу жить без России.
Вот передо мной лежит эта синяя тетрадь с моими дет-скими стихами.
Я не могу уснуть, няня. Нередко синонимичны и разные типы односоставных пред-ложений, например определенно-личные - безличные: Дыши по-следней свободой (А. Ахматова). - Надо дышать последней свободой; Не мучь меня больше (А. Ахматова). - Не надо мучить меня больше; неопределенно-личные - безличные: Близким говорят правду. - Близким принято говорить правду; обобщенно-личные - безличные: Говори, да не заговаривайся (пословица). - Говорить можно, да не надо заговариваться; Озвереешь в такой жизни (М. Горький). - Можно озвереть в такой жизни,... Нарочно лезет под колеса, а ты за него отвечай (Ф. Достоевский). - ... А тебе за него приходится отвечать!; номинативные - безличные: Тишина. - Тихо; Озноб, лихорадка. - Знобит, лихорадит; инфинитивные - без-личные: Не нагнать тебе бешеной тройки (Н. Некрасов). - Не-возможно нагнать тебе бешеную тройку.
Богатство вариантов создает широкие возможности для стилистического отбора синтаксических конструкций. Причем синтаксические синонимы далеко не равноценны в стилистическом отношении.
Рассмотрим односоставные предложения.
Определенно-личные предложения (в сравнении с двусоставными) придают речи лаконизм, динамичность; не случайно этот тип односоставных предложений ценят поэты: Люблю тебя, Петра творенье! (А. Пушкин); Как он [Байрон], ищу спокойствия напрасно, гоним повсюду мыслию одной. Гляжу назад - прошедшее ужасно, гляжу вперед - там нет души родной. (М. Лермонтов); Всюду родимую Русь узнаю (Н. Некрасов); Стою один среди равнины голой (С. Есенин).
Определенно-личные предложения придают экспрессию газетным заголовкам: «Не верь глазам своим»; «Здравствуй, добрый человек» (о старожилах); «Ожидаем большой эффект» (о развитии деловых контактов).
Определенно-личные предложения со сказуемым, выраженным формой 1 -го лица множественного числа, используются и в научном стиле: Проведем прямую и обозначим на ней точку; Опишем дугу; Обозначим точки пересечения прямых; Вычислим среднюю квадратичную ошибку; Умножим это уравнение на х. В таких предложениях внимание сосредоточено на действии безотносительно к его производителю, это сближает их с неопределенно- личными предложениями. Личная форма сказуемого активизирует читательское восприятие: автор как бы вовлекает читателя в решение поставленной проблемы, приобщает его к рассуждениям при доказательстве теоремы," ср. безличную конструкцию: если провести прямую...
Лингвисты неоднократно отмечали преимущество определенно-личных односоставных предложений перед синонимич-ными двусоставными: указание лица в последних придает речи лишь более спокойный тон, делает ее «более вялой, разжиженной», по выражению А.М. Пешковского. Однако в подобных случаях все же употребляются не односоставные предложения этого типа, а двусоставные с подлежащим, выраженным местоимением. Обращение к ним диктуется стилистическими соображениями. 1. Мы используем двусоставные предложения, если необходимо подчеркнуть значение 1-го или 2-го лица как носителя действия: Ты живешь в огромном доме; я ж средь горя и хлопот провожу дни на соломе (А. Пушкин); И это говорите вы!; Мы послушаем, а вы постарайтесь нас убедить. В подобных случаях местоимения-подлежащие выделяются в устной речи ударением. 2. Двусоставные предложения используются при выражении побуждения с оттенком увещевания: Вы не торопитесь, я подожду; Да вы не тревожьтесь! При этом стилистическое значение имеет порядок слов: в таких конструкциях подлежащее-местоимение предшествует сказуемому. При иной их последовательности и соответствующей интонации двусоставные побудительные предложения с подлежащим- местоимением 2-го лица (чаще единственного числа) выражают пренебрежение, звучат резко, грубо: Да замолчи ты! Отстань ты от меня! Подождите вы!
Неопределенно-личные предложения не имеют особых экспрессивных качеств, которые бы выделили их на фоне других односоставных предложений. Основная сфера употребления неопределенно-личных конструкций - разговорная речь: Стучат!; Продают клубнику; - Говорят, говорят...
Ну и пусть говорят! Из разговорной речи они легко переходят в художественную речь, придавая ей живые интонации:... А в доме стук, ходьба, метут и убирают... (А. Грибоедов); Идет. Ему коня подводят (А. Пушкин); Вот тащат за ноги людей и кличут громко лекарей (М. Лермонтов).
Неопределенно-личные предложения интересны в стилистическом плане, в них подчеркивается действие: Подсудимых куда- то выводили и только что ввели назад (Л. Толстой); Сейчас за вами придут (К. Симонов). Употребление таких предложений позволяет акцентировать внимание на глаголе-сказуемом, в то время как субъект действия отодвигается на задний план независимо от того, известен он говорящим или нет. Особенно выразительны такие неопределенно-личные предложения, в которых носитель действия представлен как лицо неопределенное:
А завтра меня в кино приглашают. - Кто же это? - спросила мать. - Да Виктор, - ответила Луша (Вл. Лидин).
Подчеркнутая глагольность неопределенно-личных предложений придает им динамизм, благоприятствующий для использования в публицистике: Сообщают из Кабула...; Из Дамаска передают... , Как приобретают жилье; А „темную лошадку" исключили; Обидели; На улице ее не узнают.
Нельзя подобрать какие-либо замены для безличных предложений такого, например, типа: И стало страшно вдруг Татьяне (А. Пушкин); Ах, в самом деле рассвело (А. Грибоедов); Ему стало приятно от этой мысли (М. Горький); На небе ни облака (А. Чехов); Ногу ломит; Везет же людям! Писем нет. Иные же безличные предложения легко трансформируются в двусоставные или односоставные неопределенно- или определенноличные. Ср.: Сегодня тает. - Снег тает; Следы засыпало снегом. - Следы засыпал снег; Метет. - Метет пурга; Хочется есть. - Я хочу есть; Где тебя носило? - Где ты был?; Следует уступать места старшим. - Уступайте места старшим; Полагается принимать лекарство. - Принимайте лекарство; Решено начать атаку на рассвете. - Атаку решили начать на рассвете; Меня там не было. - Я там не был.
При возможности двоякого выражения мысли следует учитывать, что личные конструкции содержат элемент активности, проявления воли действующего лица, уверенности в совершении действия, тогда как безличным оборотам присущ оттенок пассивности, инертности. Кроме того, в отдельных типах безличных предложений заметна функционально-стилевая окраска, хотя порой и слабая. Так, подчеркнуто разговорные следующие предложения: Где тебя носило? Везет же людям! В доме ни души. Книжную окраску имеют такие: Следует уступать...; Полагается принимать...; Решено начать...
Инфинитивные предложения предоставляют значительные возможности для эмоционального и афористического выражения мысли: Чему быть, того не миновать (пословица); Кого любить, кому же верить? (М. Лермонтов); Так держать! От судьбы не уйти; Быть бычку на веревочке! Поэтому они используются в пословицах, в художественной речи, эта конструкция приемлема даже для лозунгов: Работать без брака! Однако основная сфера их функционирования - разговорная речь: Сказать бы об этом сразу! А не вернуться ли нам? Берега не видать. Последняя конструкция (распространенная дополнением со значением объекта) имеет просторечную окраску.
Писатели слова обращаются к инфинитивным предложениям как к средству создания непринужденно-разговорного стиля: Ну, куда тебе возиться с женой да нянчиться с ребятишками? (А. Пушкин).
Экспрессивность препятствует использованию инфинитивных конструкций в книжных стилях. В художественной и публицистической речи эти предложения вводятся в диалоги и монологи, насыщенные эмоциями: Подать свежих шпицрутенов! (Л. Толстой); Унять старую ведьму! - сказал Пугачев (А. Пушкин). Эти конструкции ценят поэты: Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд... (Б. Пастернак); Светить всегда, светить везде, до дней последних донца, светить - и никаких гвоздей. (Вл. Маяковский). При соответствующем интонационном оформлении инфинитивные предложения несут огромный экспрессивный заряд и выделяются особой напряженностью.
Номинативные предложения по сути своей как бы созданы для описания: в них заложены большие изобразительные возможности. Называя предметы, расцвечивая их определениями, литераторы рисуют картины природы, обстановку, описывают состояние героя, дают оценку окружающему миру: Золото холодное луны, запах олеандра и левкоя... (С. Есенин); Черный вечер, белый снег (А. Блок); Вот оно, глупое счастье с белыми окнами в сад (С. Есенин). Однако подобные описания указывают лишь на бытие и не способны нарисовать развитие действия. Даже если номинативы - отглагольные существительные, и с помощью их рисуется живая картина, то и в этом случае они позволяют запечатлеть одно мгновение, один кадр: Бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон... (А. Пушкин). Смятенье! обморок! поспешность! гнев! испуг! (А. Грибоедов). Линейное описание событий номинативными предложениями невозможно: они фиксируют только настоящее время. В контексте оно может получать значение настоящего исторического, но грамматическое выражение форм прошедшего или будущего времени переводит предложение в двусоставное. Ср.: Бой. - Был бой. - Будет бой.
Использование в речи номинативных предложений разнообразно. Они выполняют и чисто «техническую» функцию, обозначая место и время действия в пьесах, называя декорацию постановки: Декорация первого акта. Восемь часов вечера. Звонок (А. Чехов). Но и в драматургии художественное значение номинативных предложений может увеличиваться, если ремарки указывают на поведение героев, их душевное состояние: Пауза. Смех. Ропот и шиканье (А. Чехов). В таком жанре драматургии, как киносценарии, номинативные предложения стали сильным средством художественных описаний:
Открытое пространство большого аэродрома, залитого солнцем. Грандиозная перспектива самолетов, выстроенных к параду. Оживленные группы военных летчиков. Чкалов неторопливым шагом идет вдоль линии самолетов.
Номинативные предложения могут звучать и с большим напряжением, выполняя экспрессивную функцию при соответствующем интонационном оформлении. Это относится прежде всего к оценочно-бытийным и желательно-бытийным предло-жениям, которые выделяются в составе номинативных: Какая ночь! Я не могу... (С. Есенин); Только бы силы! Если бы уверенность".
Наглядно-изобразительную функцию номинативных предложений использовали русские поэты еще в прошлом веке. Современников поразили строчки Афанасия Фета: Шепот, робкое дыханье, трели соловья, серебро и колыханье сонного ручья... Все стихотворение состоит из одних номинативов.
Номинативные предложения очень часто встречаются в стихах Ахматовой. Так, многие её стихи начинаются номинативными предложениями: Пустых небес прозрачное стекло; Двадцать первое. Ночь. Понедельник. Очертанья столицы во мгле; Чугунная ограда, сосновая кровать. Как сладко, что не надо мне больше ревновать; Вот и берег северного моря, вот граница наших бед и слав...
У Б. Пастернака целые строфы состоят из подобных конструкций:
Осень. Сказочный чертог,
Всем открытый для обзора,
Просеки лесных дорог,
Заглядевшихся в озера.
Как на выставке картин:
Залы, залы, залы, залы Вязов, ясеней, осин В позолоте небывалой.
Липы обруч золотой,
Как венец на новобрачной.
Лик березы под фатой Подвенечной и прозрачной.
Для многих поэтов стилистическое использование номинативных предложений стало важным художественным приемом.
Интересно сравнить разные редакции произведений, свиде-тельствующие о том, что в процессе творчества поэт порой от-казывается от двусоставных предложений, отдавая предпочтение номинативным, например у А. Твардовского:
Черновой вариант
Окончательная
редакция
Переправа, переправа... Берег левый, берег правый, Снег шершавый, кромка льда... Кому память, кому слава, Кому темная вода, -
Ни приметы, ни следа...
Кому жизнь, кому смерть, кому слава.
На рассвете началась переправа.
Берег тот был, как печка, крутой,
И, угрюмый, зубчатый,
Лес чернел высоко над водой,
Лес чужой, непочатый.
А под нами лежал берег правый, -
Снег укатанный, втоптанный в грязь,
Вровень с кромкою льда.
Переправа
В шесть часов началась.
Как видим, номинативные предложения создают динамизм, выхватывая из развернувшейся панорамы главные штрихи, детали обстановки, способные отразить трагизм событий. Более распространенное описание, построенное из двусоставных предложений, при сопоставлении проигрывает, кажется растянутым, обремененным несущественными подробностями. В подобных случаях номинативные предложения явно предпочтительнее.
В наши дни номинативные предложения привлекают и журналистов, которые видят в них средство лаконичных и образных описаний обобщающего характера: Тайга, рассеченная бетонными трассами. Мох и лишайник, содранные гусеницами. Гнилые черные лужи с пленкой нежнейшего спектра. Сырые цветы кипрея на гарях. Легчайшие, как аэростаты, серебряные цистерны. Раскрытый дерн под ногой и короткий изгиб трубы с дрожащим манометром, будто глянуло око земли.
Такие протяженные описания, насыщенные номинативами, характерны в основном для очерков. Но этим не ограничиваются стилистические рамки использования данной конструкции. Обращаются к ним авторы научно-популярных книг.
Стилистические возможности русского синтаксиса расширяются и благодаря тому, что с полными предложениями могут успешно конкурировать предложения неполные, имеющие яркую экспрессивную окраску. Их стилистическое использование в речи определяет грамматическая природа этих предложений.
Неполные предложения, образующие диалогические единства, создаются непосредственно в процессе живого общения: - Когда ты придешь? - Завтра. - Одна или с Виктором? - Конечно, с Виктором. Из разговорной речи они проникают в художественную и публицистическую как характерная особенность диалога: - Какие новости? - спросил офицер... - Хорошие! (JI. Толстой); - Прекрасный вечер, - начал он, - так тепло! Вы давно гуляете? - Нет, недавно (И. Тургенев). Журналисты используют неполные предложения чаще всего в интервью: - Но, как и в любой другой стране, у вас, очевидно, тоже есть проблемы. В чем они? - Наиболее актуальная из них - переломный период в нашей экономике.
Неполные предложения, представляющие собой части сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, употребляются в книжных стилях, и прежде всего в научном: Считалось, что геометрия изучает величины сложные (непрерывные), а арифметика - дискретные числа. Обращаются к ним, чтобы избежать повторения однотипных структур.
Иными мотивами обусловлено предпочтение эллиптических предложений (от греч. эллипсис - выпадение, опущение), то есть таких, в которых опущен какой-либо член предложения, легко восстанавливаемый из контекста. Они выступают как сильное средство эмоциональности речи. Хотя сфера их применения - разговорная речь, но они неизменно привлекают и писателей. Эллиптические конструкции придают описаниям особый динамизм: Григорий Александрович взвизгнул не хуже любого чеченца, ружье из чехла - и туда; я за ним... А бывало, мы его вздумаем дразнить, так глаза кровью и нальются, и сейчас за кинжал (М. Лермонтов); Я к ней, а он в меня раз из пистолета (Н. Островский); К барьеру! (А. Чехов); Назад, домой, на родину... (А.Н. Толстой). Соотносительные с такими эллиптическими предложениями полные, имеющие сказуемые со значением движения, побуждения, желания, бытия, восприятия, речи и др., значительно уступают им в экспрессии. *
Для поэтов синонимия эллиптических конструкций и полных предложений открывает возможности выбора варианта, удобного для стихосложения:
Зима прошла. Я болен.
Я вновь в углу, средь книг.
Он, кажется, доволен.
Досужий мой двойник.
Да мне-то нет досуга
Болтать про всякий вздор.
Мы поняли друг друга?
Ну, двери на запор.
(А. Блок).
Употребление сказуемого в выделенных предложениях удлинило бы строку, что в стихотворной речи недопустимо.
Предложения с пропуском слов, не представляющих ценности в информативном отношении, получили большое распространение и в газетном языке: “Вся власть - правительству!” (“Известия”, 15 окт. 1996 г.); «Мир - Земле»; «Мирные договоренности - в жизнь» - вот типичные заглавия газетных статей. В таких неполных предложениях обозначены лишь целевые слова данного высказывания, все остальное восполняется текстом, речевой ситуацией.
Так не будем же бояться говорить кратко! Русский синтаксис предоставляет в наше распоряжение самые различные конструкции. Их нужно умело и уместно использовать в речи. И тогда она будет яркой, богатой.

Продолжаю знакомить вас, уважаемые учащиеся 9-х классов, с образцами сочинений на лингвистическую тему. В первом выпуске вы познакомились с образцами сочинений по цитатам, раскрывающим понятие "культура речи". Сегодня обратимся к цитатам (подчеркну, возможным, приблизительным ), касающимся связи лексики и грамматики. ВСЕ образцы сочинений позаимствованы мной у учителя МОУ средней школы №21 (с. Архиповское, Будённовский район, Ставропольский край) Н.Г. Харлановой или с сайта "Капканы ЕГЭ и ГИА" . Выражаю огромную благодарность Наталье Георгиевне и Любови Михайловне Бенделеевой за бескорыстный труд, отличную работу, великолепные материалы!



Возможные цитаты , которые могут быть в этом разделе:

1. Грамматика может показать, как люди пользуются языком для выражения всех богатств своего внутреннего мира... (Из трудов Н.Ф. Бунакова)

2. Изучение грамматического строя языка без учёта лексической его стороны... невозможно. (В.В. Виноградов)

3. Лексика языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают. (Г.Степанов)

4. Один словарный состав без грамматики еще не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение. (Л.В. Успенский)

5. … лексика, словарный состав языка сам по себе не составляет языка, а является строительным материалом для языка. (А.А. Реформатский)

6. Грамматика позволяет нам связать между собою любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете. (Л.В. Успенский)

7. Все науки в грамматике нужду имеют. Тупа оратория, косноязычна поэзия, неосновательна философия, неприятна история, сомнительна юриспруденция без грамматики. (М.В. Ломоносов)

8. ...для навыков в правильной речи и правильном письме полезно знать грамматику… (Д.Н. Ушаков)

9. Правила синтаксиса определяют логические отношения между словами, а состав лексикона соответствует знаниям народа, свидетельствует о его образе жизни. (Н.Г. Чернышевский)

10. Я понял, что человек может знать великое множество слов, может совершенно правильно писать их и так же правильно сочетать их в предложении. Всему этому учит нас грамматика. (М.В. Исаковский)

11. В языке есть…слова. В языке есть… грамматика. Это – те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения. (Л.В. Успенский)

Образец №1




Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского филолога Льва Васильевича Успенского: «В языке есть... слова. В языке есть... грамматика. Это – те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения».


ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ СОЧИНЕНИЯ

Л.В. Успенский говорит о взаимосвязи слов и грамматики, утверждая, что «это – те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения». Попробуем доказать правильность данного суждения.

Слово называет предметы, явления действительности, обозначает признаки, действия. Грамматика изучает строй языка, его законы. Предложение является минимальной единицей языка, это грамматически организованное соединение слов, обладающее смысловой и интонационной законченностью. Мы видим, что нет слов без грамматики и грамматики без слова, наша мысль оформляется в предложение при помощи слов и по законам грамматики.

Всё это в полной мере относится и к тому, как построен отрывок из романа М. Шолохова. Второе предложение текста выражает законченную сложную мысль: это сложноподчиненное предложение с последовательным подчинением придаточных. Из него мы узнаём о времени происходящего, видим со знанием дела вырытый окоп, знакомимся с поваром Лисиченко. Среди лексических явлений привлекают внимание эпитеты-прилагательные «усталые, бесстрастные, холодные голубые», они помогают нам увидеть глаза героя, представить его.

Особую роль в тексте играют обращения: в 20-ом предложении Лисиченко иронично называет Лопахина «герой», в 23-ем – просто по фамилии. В 31 предложении Лопахин обращается к повару со сдержанной яростью, именуя его «милый». А в предложении № 44 он называет повара «драгоценный ты мой человек», показывая, что в нём проснулось уважение к человеку, готовому не только варить пищу, но и по мере своих сил воевать. Таким образом, обращение называет того, к кому мы обращаемся с речью, и помогает понять чувства героев, их отношение друг к другу.

Итак, мы убедились в следующем: чтобы строить предложение, используют и лексику, и грамматику. Лексические и грамматические явления помогают понять авторский замысел, точнее определить отношение автора к героям, героев друг к другу.


ВТОРОЙ ВАРИАНТ СОЧИНЕНИЯ

Л.В. Успенский утверждает: «В языке есть... слова. В языке есть... грамматика. Это – те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения». Давайте вместе порассуждаем над данным высказыванием.

Любая наша мысль об окружающем мире воплощается в слове, слова строятся в предложения по законам грамматики. Рассмотрим, как это реализуется в отрывке из романа М. А. Шолохова «Они сражались за Родину».

Первое предложение текста сложноподчиненное с последовательным подчинением придаточных, оно выражает законченную сложную мысль, из него мы узнаем и о душевном состоянии Лопахина, и о том, что идёт отступление. А лексика предложения, особенно эпитеты «тяжело и горько» на сердце, «ожесточённые бои», войска, «измученные… обстрелами и бомбёжками», усиливает эмоциональное восприятие от прочитанного.

В синтаксисе отрывка обращает на себя внимание использование диалога (предложения с №5 по №9, с № 10 по 28 и другие). Диалог оживляет повествование, помогает увидеть, как меняется отношение Лопахина к повару по мере того, как он узнаёт, почему повар находится не на полевой кухне, там, где должен быть, а на передовой. Озлобленность сменяется уважением, ироничное, озлобленное, ироничное обращение «милый» меняется на «драгоценный ты мой человек».

Таким образом, мы убедились в правоте слов Л.В. Успенского о том, что слова и грамматика - «способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения». Грамотное использование лексики и грамматики языка помогает представить то, что хотел донести до читателя автор, понять его творческий замысел.



ТРЕТИЙ ВАРИАНТ СОЧИНЕНИЯ

Л.В. Успенский, на мой взгляд, говорит о единстве содержания и формы языка. Слова называют предмет, его признак или действие, а грамматика позволяет создать связное высказывание, текст.

Так предложение 16 состоит из десяти отдельных слов, называющих или указывающих на субъект ("я", "приезжий") и его действия. Каждое пятое слово в предложении относится к высокой лексике («отважился», «вторгаться»), позволяя представить нам незнакомца как человека интеллигентного, обладающего правильной литературной речью. Если мы все эти слова напишем через запятую и в начальной форме, то получится бессмыслица. Но стоит употребить все глаголы в необходимой форме, а местоимение «вы» поставить в дательный падеж - слова получат единый смысл, превратившись в предложение.

Играют свою роль в превращении набора слов в синтаксическую конструкцию и знаки препинания. Так три тире, имеющиеся в этом предложении, указывают на наличие реплики в диалоге, представляющем собой законченную мысль.

Таким образом, можем сделать вывод, что прав был русский филолог Л.В. Успенский, утверждавший, что язык, чтобы строить предложение, использует лексику и грамматику.


ОБРАЗЕЦ №2


Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского филолога Л.В. Успенского: «Один словарный состав без грамматики ещё не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение».


Л.В.Успенский, на мой взгляд, говорит о единстве содержания и формы языка. Слова называют предмет, его признак, действие предмета. И только! Лишь при помощи грамматики можно из набора слов создать связное высказывание. Обратимся к тексту Ю.Бондарева.

Так предложение 25 состоит из восьми отдельных слов, называющих предмет, его действие и признак этого действия. Интересно использует автор в этой синтаксической конструкции антонимы «много и мало», которые придают художественной речи особую остроту и эмоциональность. Придают при условии, если мы указанные слова передадим «в распоряжение грамматики». Например, поставим слово «человек» в дательный, а слово «счастье» - в родительный падежи, создадим словосочетание с подчинительной связью управление: «нужно для счастья» (предложение 25). Для выражения эмоций автор в конце предложения поставил восклицательный знак. И тогда предложение получило «величайшее значение».

Таким образом, могу сделать вывод: прав был русский филолог Л.В. Успенский, утверждавший, что «один словарный состав без грамматики ещё не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение».

ОБРАЗЕЦ №3


Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского филолога Л.В. Успенского: «Грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете».

Смысл высказывания Л.В. Успенского понимаю так: грамматика позволяет словам, собранным в предложении, обрести единый смысл, чтобы выразить любую мысль. Приведу примеры на основе предложения 2 текста В.Астафьева.

Оно состоит из тринадцати отдельных слов. Если все эти слова мы напишем через запятую и в начальной форме, то получится бессмыслица. Но стоит употребить их в нужной форме, как они получают единый смысл и становятся предложением, повествующим о белогрудой кунице.

Играют свою роль в превращении набора слов в синтаксическую конструкцию и знаки препинания. Две запятые, стоящие в этом предложении, выделяют вводное слово «пожалуй», при помощи которого говорящий выражает свое отношение к тому, о чем он говорит. В данном предложении вводное слово помогает рассказчику выразить свою неуверенность, предположение о том, что говорит.

Таким образом, прав был русский филолог Л.В. Успенский, утверждающий, что «грамматика позволяет нам связать между собою любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете».


Что такое грамматика? Это раздел науки о языке, изучающий словообразование, морфологию и синтаксис. Если не создавать новые слова при помощи различных морфем, не склонять существительные и прилагательные, не спрягать глаголы, не использовать предлоги для связи слов, получится бессмысленный словесный набор. И только при помощи грамматики этот «словесный набор» в нашей речи обретает смысловое значение. Приведу примеры из текста В.П.Астафьева.

Так в предложениях 1 и 2 встречаю грамматическую форму одного и того же слова: «косогор» и «косогора». В слове «косогор» нулевое окончание указывает на то, что перед нами существительное, употребленное в именительном или винительном падеже, а в слове «косогора» принадлежность к родительному падежу выражается при помощи окончания -а. Именно окончание в этих словах является языковым средством, служащим для выражения грамматического значения и способствующим связи слов в словосочетании и предложении.

Играют свою роль в превращении набора слов в синтаксическую конструкцию, выражающую любую мысль, и знаки препинания. В предложении 4 автор использует несколько запятых. Так первая из них указывает на наличие однородных сказуемых: "грела", "облизывала". Они помогают автору ярче выразить мысль о том, какой заботливой матерью была Белогрудка.

Таким образом, могу сделать вывод, что прав был русский филолог Л.В. Успенский, утверждавший: «…грамматика позволяет нам связать между собою любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете».


Л.В. Успенский утверждал: "Грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете". Я с этим полностью согласна, так как, не зная правил грамматики, мы не сможем выразить мысли и связать слова.

Доказать это нам поможет текст русского писателя В.П. Астафьева. Так в предложении 5 автор заменяет стилистически нейтральный синоним "вдоволь" просторечным словом "вдосталь", подчеркивая мысль, что Белогрудка была очень заботливой матерью и «вдосталь снабжала едой» своих малышей.

В предложении 2 писатель использует вводное слово "пожалуй", которое выражает сомнение в том, что белогрудая куница - скрытное, боязливое животное. Ведь не случайно в финале рассказа куница, мстя за своих детенышей, уже не боится появляться у домов людей даже днем (предложение 35).

Следовательно, прав был Л.В. Успенский, утверждавший, что наши мысли мы передаем словами, которые связаны при помощи грамматики.

Современный русский язык является продолжением древнерусского (восточнославянского) языка. На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, образовавшие в 9 веке древнерусскую народность в пределах Киевского государства.

Этот язык обладал большим сходством языками других славянских народов, но уже отличался некоторыми фонетическими и лексическими особенностями.

Все славянские языки (польский, чешский, словацкий, сербохорватский, словенский, македонский, болгарский, украинский, белорусский, русский) происходят от общего корня - единого праславянского языка, существовавшего, вероятно, до 10-11 вв.

В 14-15 вв. в результате распада Киевского государства на основе единого языка древнерусской народности возникло три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский, которые с образованием наций оформились в национальные языки.

Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих на нем он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского. Относится к восточной группе славянских языков. Среди славянских языков русский – самый распространенный.

Грамматический строй ( от греч. γράμμα - запись) - совокупность закономерностей какого-либо языка , регулирующих правильность построения значимых речевых отрезков (слов, высказываний, текстов).

В данной работе мы рассматриваем отличительные особенности грамматического строя русского языка.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Проект по языкознанию на тему:

“Особенности грамматического строя русского языка”

Современный русский язык является продолжением древнерусского (восточнославянского) языка. На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, образовавшие в 9 веке древнерусскую народность в пределах Киевского государства.

Этот язык обладал большим сходством языками других славянских народов, но уже отличался некоторыми фонетическими и лексическими особенностями.

Все славянские языки (польский, чешский, словацкий, сербохорватский, словенский, македонский, болгарский, украинский, белорусский, русский) происходят от общего корня - единого праславянского языка, существовавшего, вероятно, до 10-11 вв.

В 14-15 вв. в результате распада Киевского государства на основе единого языка древнерусской народности возникло три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский, которые с образованием наций оформились в национальные языки.

Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих на нем он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского. Относится к восточной группе славянских языков. Среди славянских языков русский – самый распространенный.

Грамматический строй (грамматическая система, грамматика от γράμμα - запись) - совокупность закономерностей какого-либо языка , регулирующих правильность построения значимых речевых отрезков (слов, высказываний, текстов).

Центральные части грамматики - морфология (правила построения слов из меньших значащих единиц - морфем - и правила образования и понимания грамматических форм слов) и синтаксис (правила построения высказываний из слов), а также промежуточная сфера морфосинтаксиса (правил комбинации и расположения клитик , служебных слов, вспомогательных слов (см. слово , аналитизм (языкознание) ), построения аналитических форм ).

Обычно в грамматику включают также словообразование и , иногда - морфонологию ; лексику и фонетический строй языка (см. фонетика ) чаще выносят за пределы грамматики.

Границы между морфологией и синтаксисом являются чёткими лишь для (в особенности для ) языков; в эти границы несколько размыты. В и , а также в такие границы почти неощутимы.

Важнейшие единицы грамматики (грамматические единицы ) - морфема , слово , синтагма , предложение и текст . Все эти единицы характеризуются определённым и определённой .

Внутри грамматики (как и внутри других подсистем языка) выделяются парадигматика и синтагматика .

Грамматическая парадигматика охватывает сходства и различия грамматических единиц, их объединения, с одной стороны, в грамматические парадигмы на основе грамматических противопоставлений при лексическом тождестве (например, стол , стола , столу , столом и т. д.; см. ), а с другой - в грамматические классы на основе грамматических сходств при лексических различиях. Например, столом , домом , городом , человеком и т. д.; см. ).

Грамматическая синтагматика охватывает общие закономерности сочетаемости грамматических единиц друг с другом в составе более крупных единиц высшего уровня - морфем в составе слова, слов в составе синтагмы, синтагм в составе предложения, предложений в составе текста, то есть правила комбинации грамматических единиц в грамматические структуры и, соответственно, правила грамматического членения этих структур на части ().

Грамматика и лексика тесно взаимосвязаны. В историческом плане эта связь проявляется в лексикализации («застывании») грамматических форм (в переходе форм в слова или свободных сочетаний во фразеологизмы) и в грамматикализации (в переходе слов в грамматические показатели - сначала во вспомогательные и , а затем в аффиксы ). Эта связь проявляется и во взаимодействии лексических значений с грамматическими, во взаимной функциональной компенсации лексических и грамматических средств: лексика может компенсировать лакуны в грамматике (в частности, при супплетивизме , при замене слов с дефектной парадигмой их синонимами, при употреблении слов в полуслужебной функции ), а грамматика может компенсировать лакуны в лексике (при конверсии , транспозиции , использовании грамматических средств в различительной функции ).

Первой особенностью, создающей сложность русской морфологии, является изменяемость слова, то есть грамматическая оформленность слов окончаниями. Окончания выражают падеж и число имен существительных, согласование прилагательных, причастий и порядковых числительных в словосочетаниях, лицо и число глаголов настоящего и будущего времени, род и число глаголов прошедшего времени.

Второй особенностью русского языка является порядок слов. В отличие от других языков, русский язык допускает большую свободу в словорасположении. Подлежащее может стоять как перед сказуемым, так и после сказуемого. Также допускают перестановки и другие члены предложения. Синтаксически связанные слова могут быть разделены другими словами. Конечно, тот или иной порядок слов совсем не случаен, но он регламентируется не чисто грамматическими правилами, как в других европейских языках, где с его помощью различаются, например, такие функции слов, как подлежащее и дополнение.

Разные стороны языка изменяются с разной степенью активности: активнее всего и заметнее для говорящих изменяется лексика. Всем известны понятия архаизмы / неологизмы. Изменяются значения слов, их сочетаемость. Фонетический строй и грамматический строй языка, в том числе и русского, гораздо более устойчив, но и здесь происходят изменения. Они заметны не сразу, не так, как изменения в употреблении слов. Но специалистами, историками русского языка, установлены очень важные, глубокие изменения, происшедшие в русском языке за последние 10 веков. Известны и изменения, происшедшие за два последних века, со времен Пушкина, – они не столь глубокие. Например, определенного типа сущ. муж. р изменили форму множ. числа: во времена Жуковского, Пушкина говорили: домы, учители, хлебы с ударением на первом слоге. Замена окончания Ы на А ударное сначала происходила только в отдельных словах, потом так стали произносить все больше и больше слов: учителя, профессора, стога, цеха, слесаря. Характерно, что этот процесс все еще продолжается и захватывает все больше и больше слов, т.е. мы с вами, говорящие на русском языке сейчас, являемся свидетелями и участниками этого процесса .

Как видим, между изменениями в письме (графике) и изменениями в языке существует коренное, принципиальное различие: никакой царь, никакой правитель не может своей волей изменить язык. Нельзя приказать говорящим не произносить какие-нибудь звуки, не употреблять каких-нибудь падежей. Изменения в языке происходят под действием разных факторов и отражают внутренние свойства языка. Они происходят помимо воли говорящих (хотя, естественно, творятся самим говорящим сообществом). Речь не идет об изменениях в начертании букв, в количестве букв, в правилах правописания. История языка и история письма – это разные истории. Наукой (историей русского языка) установлено, как изменялся русский язык на протяжении веков: какие изменения произошли в звуковой системе, в морфологии, в синтаксисе и в лексике. Исследуются также и тенденции развития, отмечаются новые явления и процессы. Новые тенденции зарождаются в живой речи – устной и письменной.

В принципе язык может существовать без письменности (хотя возможности его в этом случае ограничены). На заре человечества была сначала лишь устная речь. До сих пор в мире есть народы, не имеющие письменности, но язык у них, естественно, есть. Можно привести и другие доказательства возможности языка без письма. Например: без письма владеют языком маленькие дети (до учебы в школе). Итак, язык существовал и существует, прежде всего, в устной форме. Но с развитием цивилизации он обрел и другую форму – письменную. Письменная форма речи развилась на основе устной и существовала, прежде всего, как ее графическое отображение. Само по себе это замечательное достижение человеческого ума – установить соответствие между элементом речи и графическим значком.

Восточные славяне

Морфологический разбор слова

Синтаксический разбор предложения.

Спасибо за внимание!






error: Контент защищен !!