Анализ стихотворения Цветаевой «Рассвет на рельсах. «Рассвет на рельсах» М

Стихотворение «Рассвет на рельсах» написано осенью 1922 г. в Чехии. Оно проникнуто острой тоской по недавно покинутой родине, но не той, реальной, а идеальной России, «без низости, без лжи», образ которой русский человек всегда хранит в своем сердце.

В этом стихотворении угадывается целая драматическая картина. Раннее туманное утро, серое и сырое, где-то на железнодорожной станции. Только шпалы и рельсы, уходящие в сырую даль, даже не мельтешат еще стрелочники. И пока не наступил день с его людской отравленностью, пока не помешали воспоминаниям-иллюзиям люди-стрелочники, лирическая героиня стихотворения пытается представить себя в России.

И образ-мираж России возникает из тумана и ощущения своего сиротства: «Из сырости — и серости», «Из сырости — и сирости», — и восстанавливается из реальных примет, когда-то виденных на родине. Шпалы и рельсы, шлагбаум вдали, стаи птиц, сваи и надо всем — туманная сырость, — все это знакомое и родное. Природа еще щадит иллюзии: туман скрывает гранитные скалы и шахматно-упорядоченные — не русские! — поля.

Но перед внутренним взором возникают и трагические видения: товарные вагоны с русскими надписями («Знак: сорок человек / И восемь лошадей»), заполненные оставшимися без родины людьми («погорельцами», т.е. лишившимися дома). Вспоминается ожидание «шалых» — страшных вестей, приходящих по стальным рельсам, вестей, которыми «лжет вороная сталь» (здесь есть даже звуковая ассоциация со строкой Маяковского — «револьверный лай»).

И представив, что Россия вокруг нее, по всему скрытому еще туманом горизонту — «во всю горизонталь», — лирическая героиня все же восстанавливает не трагический ее облик, а очищенный — «без низости, без лжи»:

Даль — да две рельсы синие...

Стихотворение наполнено необычайно богатым, симфоническим звучанием. В нем щедро рассыпаны аллитерации: повторение звуков -ст-, -с-, -ш-, -т-. Особенно настойчиво звучит сочетание -ст-, как будто колеса стучат на стыках рельс: в меняющемся и в то же время постоянном рефрене («из сырости — и серости», «из сырости — и стай», «из сырости — и сирости»), в дважды повторенном словосочетании «страстями стравленными», во многих других словах (встал, холсты, стрелочник, сталь, восстанавливаю). Вместе с шипящими звуками это создает звуковую иллюзию присутствия на железнодорожной станции, когда все приглушено туманом.

Акцент на глухие и шипящие согласные создает и эмоциональный тон стихотворения, выражаемый созвучным всему его звуковому строю словом — тоска.

Ощущение симфонического звучания создается не в последнюю очередь необычайно свежими рифмами-созвучиями: почти в каждой строфе два стиха (строки) зарифмованы точными рифмами, а два — приблизительными концевыми созвучиями. Это стихотворение — один из «звуковых» шедевров Цветаевой.

“Рассвет на рельсах”

Стихотворение “Рассвет на рельсах” было написано в 1922 году. Цветаева не приняла и не поняла Октябрьскую революцию, и в мае 1922 года она вместе с дочерью уехала за границу к мужу. В эмиграции, на чужбине, и было создано это стихотворение. Центральная тема – тема тоски по родине. Ранним утром, до рассвета, “покамест день не встал”, лирическая героиня грезит о родном крае. Она “восстанавливает” его облик из сырости, серости, сирости и свай. Приметы

Родины

Печальны, но тем не менее она желанна и любима. Рельсы – символ пути в Россию, пока серо, сыро и не рассвело, кажется, что “Москва за шпалами”:

Так, под упорством глаз –

Владением бесплотнейшим

Какая разлилась

Россия – в три полотнища!

Но с другой стороны, “невидимые рельсы” – это еще и путь оттуда, по которому катятся “вагоны с погорельцами”. Эмигранты сравниваются с погорельцами, потому что их родины, их дома, той России, в которой они выросли, уже нет. Появилась другая, “новая” Россия, которую они не смогли принять.

(No Ratings Yet)



  1. В своем знаменитом романе “Доктор Живаго” Борис Пастернак наделил главного героя недюжинными литературными способностями и от его имени создал цикл замечательных стихов. В него вошло произведение “Рассвет” , написанное в...
  2. План 1. Прекрасное окружает нас. 2. Предрассветный сумрак. 3. Птичьи голоса. 4. Потоки солнечного света. 5. Начинается новый день. Черт вас возьми, степи, как вы хороши! Н. В. Гоголь Прекрасное...
  3. Тема родины в творчестве Сергея Есенина I. “О Русь, малиновое поле…” Природа как лейтмотив в есенинском образе Родины. II. “Моя лирика жива одной большой любовью, любовью к Родине. Чувство Родины...
  4. Тема родины в творчестве А. А. Блока I. “О Русь моя! Жена моя!..” 1. Обстановка замкнутой дворянской культуры и интеллигентности в семье и окружении – исток поэтического восприятия мира А....
  5. Обзор творчества А. А. Ахматовой. Стихотворения “Родная земля” Центральная тема стихотворения “Родная земля” (1961) – тема Родины. Эпиграфом в “Родной земле” являются строки известного ахматовского стихотворения “Не с теми я,...
  6. Стихотворение А. А. Блока “Россия” Россия, нищая Россия, Мне избы серые твои, Твои мне песни ветровые – Как слезы первые любви! Тема Родины – тема России – занимала особое место...
  7. План 1. Моя Родина – Россия. 2. Прошлое моей Родины. 3. Слава и гордость России. 4. Достоинства моей страны. 5. Другой Родины мне не надо. И все пройдя пути морские,...
  8. В. В. Маяковский. Стихотворения “Прозаседавшиеся” Сатирическое стихотворение “Прозаседавшиеся” было написано в 1922 году. Его тема – изображение и гневное обличение волокиты и бюрократизма. Главный герой произведения – проситель, тщетно обивающий...
  9. КЛАССИКА А. А. БЛОК ТЕМА РОДИНЫ В ТВОРЧЕСТВЕ А. БЛОКА А. Блок жил и творил в эпоху исторических и социальных перемен, когда всю Россию лихорадило. Блок начал свой путь в...
  10. ТЕМА РОССИИ В ЛИРИКЕ А. БЛОКА Тема родины, России занимала в творчестве А. Блока особенное место. Россия народная, природная, с ее историей, традициями, нераскрытым, но огромным духовным потенциалом давала мужество...
  11. С. А. Есенин. Стихотворения “Запели тесаные дроги…” Стихотворение “Запели тесаные дроги…” (1916) посвящено центральной теме есенинского творчества – теме родины. Первая же строка вводит мотив дороги и движения. Мимо лирического...
  12. Тема Родины, России имела первостепенное значение в Творчестве Александра Блока. Стихотворение “Россия” начинается и заканчивается темой дороги. Путь, дорога символизируют ряд постоянно происходящих изменений. В стихотворении охватывается время, начиная от...
  13. А. А. Ахматова принадлежала к акмеизму (поэтическому течению). Поэты-акмеисты: Н. С. Акмеизм был связан с символизмом, но не поддерживал крайние проявления последнего. Акмеисты открывали ценность человеческой жизни, потаенный смысл предметов...
  14. Москва – сердце Родины Москва – сердце нашей Родины. С этим согласны все, даже большинство петербуржцев, часто относящихся с определенной ревностью к ее столичному статусу. Москва разнообразна и разнолика –...
  15. М. Ю. Лермонтов. Стихотворения “И скучно и грустно” Стихотворение написано в 1840 году. В нем поднимается центральная для творчества Лермонтова тема одиночества. Эта тема возникает уже в юношеских стихотворениях поэта....
  16. Усадьбу Шахматово, расположенную примерно в двадцати километрах от Москвы, дед Блока купил в 1874 году. Поэт отдыхал в ней каждое лето на протяжении практически всей жизни. Родители начали возить его...
  17. Образ Руси в поэзии А. А. Блока Тема Родины – одна из вечных тем в поэзии – обретает в творчестве А. Блока особое звучание. Ведь ему довелось жить в переломную...
  18. Россия! Сколько замечательных поэтов земли русской воспели тебя в прекрасных стихах и сколько писателей посвятили тебе свои произведения! Великий поэт Некрасов писал: “Не может сын глядеть спокойно на горе матери...
  19. …В мой жестокий век восславил я свободу…” А. С. Пушкин Идея свободной России проходит через все творчество Пушкина. Уже в своем раннем творчестве Пушкин выступал против несправедливости и деспотизма существующего...
  20. Тема революции в поэме А. Блока “Двенадцать” I. От стихов о Прекрасной Даме к теме судьбы Родины. II. “Слушайте музыку Революции…” 1. Противостояние света и тьмы в поэме. 2. Историческая...
  21. Вновь я открываю сборник стихов Есенина. Строчки, строчки быстро мелькают у меня перед глазами. О Родине, о любви, о дружбе, о том, что тревожит и радует сердце – обо всем...
  22. КЛАССИКА А. А. АХМАТОВА ТЕМА РОДИНЫ В ТВОРЧЕСТВЕ А. АХМАТОВОЙ К теме Родины обращались многие поэты, но не у всех она получила развитие в таком масштабе, как в творчестве А....
  23. Что дает основание Вл. Ф. Ходасевичу утверждать, что “поэзия Лермонтова – поэзия страдающей совести”? Размышляя над тезисом Вл. Ф. Ходасевича, обратитесь к биографическим сведениям из жизни поэта: изгнанию, клевете, унижениям....
  24. А. А. БЛОК РОССИЯ Опять, как в годы золотые, Три стертых треплются шлеи, И вязнут спицы росписные В расхлябанные колеи… Россия, нищая Россия, Мне избы серые твои, Твои мне песни...
  25. “Маленький человек” в рассказах А. П. Чехова I. Изображение “маленького человека” – один из способов проявления гуманизма и демократизма русских писателей XIX века. II. Эта тема как понятие социальное в...
  26. “Родина” или как еще называют это патриотическое произведение “Отчизна”, было написано Михаилом Юрьевичем Лермонтовым в 1841 году. В этом произведении великий поэт затрагивает тему “Родины”, он не воспевает величие России,...
  27. И. С. ТУРГЕНЕВ СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ Стихотворения в прозе И. С. Тургенева ввели новый прозаический жанр малой формы в русскую литературу. Современник Тургенева А. Незеленов так оценивал эти произведения: “…небольшие...
  28. “Родина” , по утверждению автора статьи в лермонтовской энциклопедии, является одним из самых замечательных произведений русской лирики XIX в. Написанное в последний год жизни, оно привлекло к себе внимание еще...
  29. КЛАССИКА С. А. ЕСЕНИН ТЕМА РОДИНЫ В ЛИРИКЕ С. ЕСЕНИНА Тема Родины звучит, наверное, в творчестве всех поэтов, и у каждого по-разному. Вариации этой темы определяются историческими и социальными условиями,...
  30. МЦЫРИ Идейно-художественное своеобразие поэмы: Поэма “Мцыри” – типично романтическое произведение (единство человека с природой – сцена грозы и побег из монастыря; романтическая любовь – встреча с грузинкой; борьба – поединок...
“Рассвет на рельсах”

Стихотворение "Рассвет на рельсах" написано Цветаевой в 1922 году в эмиграции. Стихотворение пронизано глубочайшей тоской не только от того, что Цветаева вынуждена была покинуть Россию, но в большей степени от того, что России, в которой она родилась и выросла, больше нет. Москва, воспетая Цветаевой в ранней лирике, с ее куполами, рябинами, колокольнями, «сгорела» в огне революции. Поэтому и катятся оттуда «вагоны с погорельцами» - с людьми, безвозвратно потерявшими свой дом.

Но дореволюционная Россия жива в душе поэта, поэтому так просто в утреннем тумане представить бескрайние поля, синеву подмосковных рощ, многочисленные московские церкви и монастыри. Восстановленная богатейшим воображением поэта, Россия предстает во всю ширь, как огромный мираж, закрывая собой весь горизонт.

Анализ стихотворения «Рассвет на рельсах» невозможен без представления о трагедии того времени, когда оно создано. То, во что превратилась Россия после революции и Гражданской войны, - это «серость», «сирость», «сырость». Автором используется прием звуковой анафоры, чтобы максимально усилить чувство безысходности, охватившее людей. Этот же прием применен в словосочетании «с его страстями стравленными». Стравила людей между собой гражданская война, сделала врагами граждан одной великой державы. «Вороная сталь» - это оружие, наводнившее страну за годы войны. Это время всеобщей разрухи, паники, переполненных вагонов-теплушек (это на них стоял знак «40 человек, 8 лошадей», упоминаемый в стихотворении). Это миллионы поломанных судеб людей, бежавших из страны, которой они стали не нужны, пропавших навек «для Бога и людей».

Рельсы - символ дороги, но эта дорога - дорога в никуда. В ту Россию, которая была до Октябрьского переворота, не вернуться никому и никогда. Её можно только вспоминать, представлять «во всю горизонталь». Она стала «владением бесплотнейшим», образом, навсегда поселившимся в сердцах ее бывших граждан, недостижимой мечтой, которая вроде бы так близко:

Эй, вот она! — Держи!

Но удержать мираж невозможно, прошлое утрачено навсегда, пути назад нет.

Анализ стихотворения «Рассвет на рельсах» показывает, что чувства, испытываемые одновременно огромным количеством людей, только поэт может выразить так, чтобы через его личную трагедию можно было понять трагедию целого народа.

.

Стихотворение «Рельсы» было написано 10 июня 1923 года, практически сразу после отъезда Цветаевой с дочерью из России. Навеяно оно было тяжким расставанием с родиной и не простой жизнью за границей.

Для Цветаевой характерна структурная и смысловая спрессованность поэтического письма, оригинальность, непредсказуемость. От читателя требуется немалая эрудиция и поэтическая фантазия, чтобы правильно воспринять все то, что она хотела донести.

Стихотворение «Рельсы» пропитано тоской по родине, чувством общности судьбы со всеми, кто покинул

Родной дом. Бытовые предметы, такие как ножницы, простыня становятся метаморфическими и наполняются трагическим смыслом. «Простыни разосланы. – Твоя!» – строчка, в которой показывается, как женщина отдается в руки судьбе. Далее ряд метаморфических образов развивают тему разлуки с родиной. Цветаева прибегает к творчеству Пушкина, в стихотворении присутствует реминисценция из стихотворения «Бесы», чтобы показать мотив изгнания, покорности року.

Обращаясь к библейским сюжетам Цветаева вспоминает жену праведника Лота, которая не смогла не оглянуться, уходя из Содома, на родной очаг и застыла соляным столбом:

«Высящаяся…

Женою Лота
Насыпью застывшие столбы…»

Также Цветаева вспоминает древнегреческую поэтессу Сафо. Она тоже была вынуждена покинуть свой город. И трудно представить поэтессу, потерявшую голос, потому что слово – это способ ее существования. “Обезголосившая Сафо плачет, как последняя швея…” – этот образ придает общечеловеческий масштаб трагедии русской женщины.

«Плач безропотности! Плач болотной
Цапли… Водоросли – плач! Глубок»

Эти строки показывают, как женщины переносят горе. В безмолвии, в крике, в слезах.

И самое страшное – это мысль о самоубийстве:
«Растекись напрасною зарею,
Красное, напрасное пятно!
…Молодые женщины порою
Льстятся на такое полотно.»

Решаются на этот шаг не все, но некоторые не в состоянии пережить сложившуюся жизненную ситуацию. И видят решение своих проблем в таком шаге. Вот так в цветаевских метафорах показана трагическая судьба женщины, покидающей родные края.

В некой разлинованности нотной Нежась наподобие простынь - Железнодорожные полотна, Рельсовая режущая синь! Пушкинское: сколько их, куда их Гонит! (миновало - не поют!) Это уезжают - покидают, Это остывают - отстают. Это - остаются. Боль, как нота Высящаяся... Поверх любви Высящаяся... Женою Лота Насыпью застывшие столбы... Час, когда отчаяньем, как свахой, Простыни разостланы. - Твоя! - И обезголосившая Сафо Плачет, как последняя швея. Плач безропотности! Плач болотной Цапли... Водоросли - плач! Глубок Железнодорожные полотна Ножницами режущий гудок. Растекись напрасною зарею, Красное, напрасное пятно! ...Молодые женщины порою Льстятся на такое полотно. 1923

Цветаева утверждала: "...чтение есть соучастие в творчестве". В случае с Цветаевой это особенно важно иметь в виду, так как для нее характерна небывалая прежде структурная и семантическая (смысловая) спрессованность поэтического письма, опускание само собой разумеющегося, непредсказуемость, оригинальность метафор, отсылка к мировой и отечественной поэтической классике. В идеале Цветаева требует равного себе по эрудиции, поэтической фантазии читателя 1 .

Вполне сознавая, что "всякая попытка аналитического подхода к синтетическому явлению заведомо обречена" (И. Бродский), то есть поверить гармонию алгеброй невозможно, попробуем, насколько это вообще возможно, развернуть, расшифровать образную структуру стихотворения М. Цветаевой.

Стихотворение "Рельсы" написано 10 июля 1923 года. В мае 1922 года М. Цветаева вместе с дочерью Ариадной вынуждена была оставить Россию. Годы на чужбине были тяжкими: Берлин, Прага, Париж... Отношения с русской эмиграцией были очень сложными, отношение критики - скорее враждебным: участь выдающихся поэтов везде одинакова...

В стихотворении "Рельсы" отразилась и тоска по родине, и горькое чувство безысходности, и чувство общности судьбы с теми, кто вынужден был оставить родной дом...

"Простыня", "полотно", "швея", "ножницы" ("ножницами режущий гудок"), "сваха" - эта бытовая лексика (традиционные предметы женского обихода) в стихотворении Цветаевой обретает метафорический смысл, наполняется траги- ческим содержанием. Отчаянье, сваха здесь воспринимаются как тождественные судьбе ("Простыни разостланы. - Твоя!") , как расстилающие полотно судьбы перед несчастными женщинами. Женская нежность и драматизм предлагаемых судьбою обстоятельств, - на этом столкновении построена первая строфа. "Рельсовая режущая синь!" - и холодно поблескивающие, разрезающие пространство стальные рельсы, и режущая синь (режет глаза от слез, от боли расставания) родного русского неба.

И далее поэтическая мысль в стихотворении развивается не линейно (не аналитически), а кристаллообразно (синтетически), то есть появляется ряд ассоциаций - метафорических образов, развивающих тему женской разлуки с родиной. Причем максимальное приращение смысла происходит благодаря обращению поэтессы к широкому литературно- му контексту. В том числе к пушкинскому: "Пушкинское: сколько их, куда их // Гонит! (миновало - не поют!)" - реминисценция из стихотворения А.С. Пушкина "Бесы". Цветаевой важен мотив изгнания, покорности року, неведомой силе, покорство, безмолвное от бессилия что-либо изменить ("миновало - не поют"), от бессилия перед исторической метелью. См. у Пушкина в "Бесах":

Бесконечны, безобразны, В мутной месяца игре Закружились бесы разны, Будто листья в ноябре... Сколько их! куда их гонят? Что так жалобно поют? Домового ли хоронят. Ведьму ль замуж выдают?

Библейские сюжеты также вовлекаются в метафорический контекст стихотворения: "Женою Лота // насыпью застывшие столбы..." По библейской легенде жена праведника Лота превратилась в соляной столп, так как оглянулась назад - на стены грешного, но дорогого ей города Содома, на родной очаг. Как же было не оглядываться в дорогое прошлое женщинам России, покидающим свою родину? "Насыпью застывшие столбы", - это, видимо, железнодорожные указатели километров, но это и неисчислимые окаменевшие от горя и отчаяния женщины-изгнанницы России. В сходном ключе, сочувствуя жене Лота, разрабатывает библейский мотив А. Ахматова в стихотворении 1924 года "Лотова жена". Ахматова также сочувствует жене Лота, которая не могла, в отличие от мужа, не оглянуться "На красные башни родного Содома, // На площадь, где пела, на двор, где пряла, // На окна пустые высокого дома, // Где милому мужу детей родила..." Потому и у Цветаевой "уезжают - покидают,.. остывают - отстают // ...остаются" 2 .

Образ древнегреческой поэтессы с острова Лесбос Сафо (Сапфо) придает трагедии русских женщин общечеловеческое содержание: "Обезголосившая Сафо плачет, как последняя швея...", - Сафо также вынуждена была оставить родной город. Сафо была необыкновенно знаменитой, ее изображения чеканили на монетах, ее чарующий голос сравнивали с пением соловья. Представить себе утратившую поэтический голос, обезголосившую Сафо невозможно: поэтическое слово - это способ ее существования. Но коль это произошло, значит, отчаяние и горе ее были беспредельны. Перед судьбой, властью рока оказываются все равны, потому что изгнание, потеря родины тяжелы и для гениальной поэтессы, и для "последней швеи". Отчаяние изгнания, повторяясь в веках, объединяет всех женщин.

"Рельсы" М. Цветаевой вызывают в памяти и стихотворение А. Блока "На железной дороге", прежде всего его начальные и заключительные строки:

Под насыпью, во рву некошенном, Лежит и смотрит, как живая, В цветном платке, на косы брошенном, Красивая и молодая... Не подходите к ней с вопросами, Вам все равно, а ей - довольно: Любовью, грязью иль колесами Она раздавлена - все больно.

Метафорой занимающейся, но прерванной в самом начале, угасшей до срока зари-жизни завершает Цветаева свое стихотворение:

Растекись напрасною зарею, Красное, напрасное пятно! ...Молодые женщины порою Льстятся на такое полотно.

И вновь цветаевская метафора оригинальна, непредсказуема 3: женщины обычно льстятся на полотно-ткань, но не на полотно смерти - самоубийство.

Пятая строфа побуждает оценить справедливость замечания поэта И. Бродского об особенностях стиля М. Цветаевой: для поэта "фонетика и семантика за малыми исключениями тождественны". Тождественны потому, что само звучание слова становится значимым. Строки "Плач безропотности! Плач болотной // Цапли... Водоросли - плач!" - варьируют (кристаллически наращивая) тему страданий, безропотного отчаяния. Подлинное горе безмолвно (нет сил кричать и заламывать руки), водоросли (образная параллель страдающих безмолвно женщин) как бы утонули в воде - в море слез. Здесь фразеологизму "утонуть в слезах" возвращается его буквальное значение, обнажение внутренней формы фразеологизма обновляет, обогащает его содержание. Безмолвней, безропотней и горше плача не бывает! Аллитерация на сонорные, в первую очередь на "л", (что характерно для Цветаевой вообще) сближает стихотворение с фольклорными жанрами - древними причитаниями, плачем, придавая первичность, "подлинность", всеобщность (архетипичность) переживаниям женщин, покидающих родину.





error: Контент защищен !!