Число грамматическое. Центральные понятия грамматики: грамматическое значение и грамматическая категория Отрывок, характеризующий Грамматическое число

Грамматическое значение числа является номинативным. Формы
единственного числа называют один предмет, формы множественного
числа - неопределенное множество предметов, в том числе и два пред-
мета. А. А. Потебня отмечал, что, когда в языке было двойственное чис-
ло, представление о много начиналось с трех, после утраты двойствен-
ного числа оно начинается с двух 43 . Другими словами, наши предки
считали не так, как мы считаем. Мы считаем: один, много, а они счита-
ли: один, два, много.

Грамматическое значение числа участвует в формировании объек-
тивного, отражающего действительность, содержания предложения
(в синтаксисе оно называется диктумным). В референтно ориентирован-
ных высказываниях выбор форм числа для носителей языка релевантен.
Это совсем не одно и то же, скажем ли мы Под крышей свила гнездо ла-
сточка
или Под крышей свили гнезда ласточки.

Грамматическое значение числа имеет такие особенности.

1) Оно формируется на основе бинарного противопоставления со-
относительных морфологических форм при сохранении лексического
значения слова: дом -> дома, страна -> страны, окно -> окна. Ни в слу-
чаях типа снег 1 снега, нежность 1 нежности, ни в smgulana tantum, ни
в pluraha tantum окончание словоформы не выражает номинативного
значения числа. Флексия числа имеет грамматическую семантику толь-
ко при противопоставлении форм с одним и тем же лексическим значе-
нием. Когда лексема pluraha tantum называет считаемый предмет, пред-
ставление о количестве или передается контекстом, или опирается на
некий жизненный опыт, знание типовых жизненных ситуаций. Напри-
мер, можно полагать, что в предложении На мальчике были дырявые
джинсы
словоформа джинсы называет один предмет, но это никак не
связано с окончанием.

Грамматическое значение числа реализуется только при словоизме-
нении.

2) Грамматическое значение числа зависит от референтной ориен-
тации существительного в высказывании. Например, в предложении
Грузины живут на Кавказе словоформа множественного числа выража-
ет значение совокупности, так как грузины представлены здесь как
класс, как нация. Та же самая словоформа не может иметь этого значе-
ния в условиях конкретной референтной соотнесенности: На вокзале
к нему подошли грузины.
См. также: Волк - осторожное животное и Из
зоопарка убежал волк.
В первом случае форма единственного числа име-
ет значение совокупности, во втором - единичности. Контекстные ус-



А А Потебня Из записок по русской грамматике Т 1-2 1958 С 50
56


ловия употребления форм числа могут модифицировать грамматиче-
ское значение числа.

3) Зависимость от контекстных условий проявляется не только
в модификации грамматического значения. Коррелятивная форма чис-
ла (как правило, единственного) может употребляться безотносительно
к идее счета вообще. Например, в предложении Люблю грозу в начале
мая <...>
(Тютчев) форма ед. ч. грозу выбирается для обозначения явле-
ния как такового. В ней не акцентируется ни значение один, ни значе-
ние несколько. Контекст может нейтрализовать номинативное значение
числа.

Нейтрализации числовой семантики может способствовать синтак-
сическое место, занимаемое существительным. Когда существительное
оказывается в наречной позиции, его числовое значение нередко как бы
отходит на второй план, становится незначимым для высказывания,
и говорящий выбирает форму числа в соответствии с узусом, без опоры
на количественные отношения: Но невеста молодая. До зари в лесу блу-
ждая, Между тем все шла да шла И на терем набрела
(Пушкин). В при-
веденном тексте нельзя заменить единственное число слова заря на мно-
жественное, хотя в других случаях это существительное может употреб-
ляться с опорой на числовое противопоставление: ср. 1) А зори здесь ти-
хие
(Б. Васильев); 2) Одна заря сменить другу Спешит, дав ночи полчаса
(Пушкин).

Особо надо отметить позицию при связке в составном именном
сказуемом, где действует правило так называемого смыслового согласо-
вания с подлежащим, и форма числа в сказуемом бывает предопределе-
на формой подлежащего: Петушок мой золотой Будет верный сторож
твой
(Пушкин).

Грамматическое значение числа релевантно в тех условиях, в кото-
рых сохраняется возможность выбора морфологической формы.

4) Число зависит также от лексики. Как уже отмечалось, эта связь
проявляется в возможностях формообразования, многие существитель-
ные не употребляются во множественном числе по причине своего ле-
ксического значения. Это значит, что лексическое значение может «за-
черкивать» грамматическую семантику числа.

Примечание. Возникающие в обществе (и у отдельных личностей) по-
требности могут преодолевать указанный лексический барьер К при-
меру, слово инициатива, развив в себе значение "предложение, на-
правленное на достижение результата", в современном общественно-
политическом языке стало активно употребляться в обоих числах

§ 30. Основные контекстные (синтаксические) значения
форм единственного и множественного числа

Формы ед. ч. могут иметь:


1) значение единичности- Белеет парус одинокий (Лермонтов), Се-
дой мудрец младому другу Кричит вослед Счастливый путь" Прости, лю-
би свою супругу. Советов старца
не забудь 1 (Пушкин);

2) значение совокупности (множественности, класса). Вчерашний ве-
чер помню живо Синели глубью небеса. Лист трепетал, красноречиво
Глядели звезды нам в глаза
(Фет); Читатель, расскажу ль тебе. Куда кра-
савица девалась?
(Пушкин); Ведь совершенства тоже нет на земле, а все-
таки всякий стремится к нему умный желает быть умнее, ученый -
ученее, добродетельный - добродетельнее, ну, а богатый желает быть
еще богаче
(А. Островский); Изведал враг в тот день немало. Что значит
русский бой удалый
(Лермонтов);

3) дистрибутивное или распределительное значение: И царевна очу-
тилась В светлой горнице, кругом Лавки, крытые ковром
(Пушкин) -
каждая лавка покрыта ковром; Поседели твои волосы Глаза Замутила,
затуманила слеза
(Ахматова);

4) форма употребляется безотносительно к счету: То змейкой, свер-
нувшись клубком, у самого сердца колдует <...>
(Ахматова).

Примечание. Окончания единственного числа тех слов, у которых фор-
мы числа нетождественны по лексическому значению (ум /умы, хлеб 1
хлеба, трава 1 травы, колкость 1 колкости, посадка 1 посадки)
так же,
как и у smgulana tantum, числа не выражают (Он торгует золотом
и лесом),
однако формы множественного числа в таких случаях грам-
матическое номинативное значение утрачивают не всегда в отвле-
ченных существительных оно обнаруживается регулярно (копченость
1 копчености, посадка 1 посадки),
в вещественных - нерегулярно
(ср 1) снег 1 снега, песок 1 пески, лед 1 льды и 2) трава 1 травы)

Формы множественного числа выражают:

1) значение неопределенного множества дискретно существующих
предметов: Ведь есть Такие праздные счастливцы. Ума недальнего ле-
нивцы, которым жизнь куда легка 1
(Пушкин); Целый день спят ночные
цветы <...>
(Фет);

2) значение множественности как некой совокупности: Фернандо
толстый, а толстые много едят
(В. Токарева); И не знать, что от
счастья и славы безнадежно дряхлеют сердца
(Ахматова);

3) форме можно приписать и значение единственного, и значение
множественного числа (немаркированное
употреблениеформы): Когда
я пришел в себя, коробка исчезла Должно быть, ее выбросили санитары
(Паустовский) К тому же у него дезертиры шинель уперли (Н. Остров-
ский) - примеры Е. Н. Прокопович;

4) с опорой на контекст формы множественного числа могут назы-
вать один предмет. Такое употребление всегда стилистически окрашено

Ах, боже мой, еще фикусы с собой возят Куда же он с ним денется
(Катаев) - пример Е. Н. Прокопович.


Окончания форм числа в pluralia tantum грамматического номина-
тивного значения не имеют.

ЧИСЛО ГРАММАТИЧЕСКОЕ, грамматическая категория, служащая для выражения количества. Наряду с показателями числа средствами выражения количества в языке могут быть числительные , а также такие существительные, прилагательные и наречия, как, например, пара, сотня, единственный, несколько, много и др. Языки, в которых есть лексические средства выражения количества, но нет грамматических средств (т.е. грамматической категории числа), встречаются очень редко. Это прежде всего языки Юго-Восточной Азии (вьетнамский, лаосский и др.) и некоторые языки индейцев Северной Америки. Заметим также, что языки без грамматической категории числа – это явление значительно более редкое, чем языки без категории рода, падежа и определенности/неопределенности.

Различают семантическую грамматическую категорию числа существительных и личных местоимений (так называемое «субстантивное число»), с одной стороны, и синтаксическую (согласовательную) грамматическую категорию числа прилагательных и глаголов, с другой. Так, в примере Там лежат большие мячи форма мн. числа существительного непосредственно отражает количество обозначаемых объектов ("несколько мячей"), а форма мн. числа прилагательного, как и форма глагола, лишь согласуется с формой существительного мячи . Чрезвычайно редко согласование по числу бывает у наречий. Так, например, в цахурском языке, на котором говорят в Дагестане, форма наречий образа действия выбирается в зависимости от формы глагола, которая, в свою очередь, зависит от числа подлежащего.

В случае, когда формы числа имеют собственное значение (т.е. у существительных и местоимений), они обозначают либо количество предметов, людей и животных – всего того, что человек видит в окружающем мире, либо количество каких-то событий, действий и т.п., например, две битвы, несколько выступлений, жалобы, взмахи рук и др. Однако не все, о чем говорится, поддается счету. Например, по-русски нельзя считать многие абстрактные качества, свойства, состояния, процессы, такие, как доброта, свежесть, покой, торговля и др. Из объектов предметного мира не поддаются счету прежде всего вещества: вода, песок, снег и др. Сколько бы такого вещества не было, оно все равно обозначается единственным числом. Хотя во многих веществах, таких, как песок, соль, снег, человеческий глаз может различить отдельные частицы (для иХ обозначения в языке используются специальные слова, называемые сингулятивами: песчинка, снежинка и т.п.), все же они, по-видимому, кажутся настолько неважными и незаметными, что человек представляет себе песок и т.п. объекты именно как массу, а не как множество частиц. Отличие несчетных объектов от счетных состоит в том, что любая часть (порция) воды, песка и т.п. все равно называется водой или песком; напротив, часть стола уже не будет столом.

Похожий механизм представления множества объектов как нерасчленимой массы может использоваться и в других случаях, когда составляющие имеют больший размер, чем частицы вещества. Например, в русском языке клубника, состоящая из довольно крупных ягод, представляется как несчетная: ну и наелся я клубники ! (единственное число); интересно, что в близком к русскому польском языке эта ягода, наоборот, обозначается как множество: truskawki – букв. «клубники». Специально как нечленимые (несчетные) совокупности могут представляться даже группы – люди (человечество, аристократия, профессура ), а кроме того, животные (скот, дичь ) и предметы (паркет, мебель, мусор, развалины и др.). Такие обозначения еще называют собирательными существительными, особенно если они образованы от названий предметов или людей с помощью специальных собирательных суффиксов.

Свойством несчетности в русском языке обладают названия ягод (смородина, виноград ), кустарников и трав (в отличие от деревьев, ср. бузина, осока , но березы ). А вот различные овощи и фрукты ведут себя в этом отношении по-разному. Так, яблоки, огурцы и помидоры счетны, капуста же, напротив, не поддается счету (нельзя сказать «две капусты»), а такие овощи, как морковка, репа, свекла, редиска, в одних случаях представляются как счетные (надо почистить несколько морковок ), а в других – как несчетные (я почистила всю морковку ). В этот же переходный класс между счетными и несчетными попадают и некоторые другие существительные, ср. улица вымощена булыжником и я поднял два булыжника ; на улице продают гвоздику и в вазе стоят белые гвоздики . Некоторые имена становятся несчетными, если у них меняется значение, ср. по двору ходят куры ("животные") и всех гостей накормили курицей ("мясо").

В языках мира различается несколько типов систем числа – в зависимости от состава значений данной грамматической категории: единственное, множественное, двойственное ("два объекта"), тройственное ("три объекта"), четверное ("четыре объекта") и паукальное ("небольшое количество объектов") чисел. Естественно, что все эти грамматические значения могут выражать только счетные имена.

Наиболее распространена система, в которой противопоставлены единственное и множественное число, ср. стол ~ столы . Она свойственна большинству индоевропейских языков, урало-алтайским, картвельским и нахско-дагестанским языкам Кавказа, африканским языкам банту и др.

Система, основанная на противопоставлении 3-х значений: единственное ~ двойственное ~ множественное число, – имеется в семитских языках, в индоевропейских (особенно в древних – в санскрите, древнегреческом, старославянском, древнерусском, из современных – в словенском и лужицком), в ненецком, корякском, алюторском и некоторых других. Так, по-древнерусски говорили жена (ед. число), жены (мн. число), но (двойств. число). Некоторые современные русские формы, употребляющиеся с числительными от двух до четырех, также восходят к древнерусской форме двойственного числа, ср. два соседа , но мн. число соседи, соседей и т.д. Кроме того, современные формы множественного числа очи, плечи, уши и некоторые другие на самом деле представляют собой старые формы двойственного числа (конечно же, не случайно, что это именно такие слова, которые обозначают «парные» объекты).

Очень редко встречается система с противопоставлением 4-х чисел: единственное ~ двойственное ~ тройственное ~ множественное. Она засвидетельствована в ряде папуасских языков. Еще более сложная система, включающая четверное число, имеет место, например, в языке сурсурунга (один из австронезийских языков), в котором по пяти числам противопоставлены личные местоимения: "ты" ~ "вы двое" ~ "вы трое" ~ "вы четверо" ~ "вы (более четырех)".

Паукальное число (от латинского слова paucus "немногочисленный"), обозначающее небольшое количество (до 5–7) объектов, противопоставляется единственному, множественному, а иногда и двойственному числам в некоторых полинезийских, дагестанских и ряде др. языков, например, "лев" ~ "несколько/немного львов" ~ "много львов".

Наконец, в отдельных языках существуют особые показатели «множества множеств», например, в бретонском языке существительное «глаз» имеет форму двойственного числа, а если надо сказать «несколько пар глаз», то к окончанию двойственного числа присоединяется еще окончание множественного числа.

Помимо основных значений единичности, множественности, двойственности и т.п. формы числа могут выражать и некоторые дополнительные значения. Так, в дистрибутивном контексте формы единственного числа обозначают множество объектов, но не простое, а соотнесенное с другим рассматриваемым множеством (например, говоря Все подняли руку , мы имеем в виду, что рук было несколько, причем каждый человек поднял только одну руку). В том же контексте в русском языке может быть использована форма множественного числа. Она также обозначает множество, распределенное относительно второго рассматриваемого множества, но несколько иначе: говоря Все подняли руки , мы имеем в виду, что каждый поднял обе руки.

Во многих языках распространено гиперболическое, или экспрессивное употребление множественного числа, ср. разъезжать по Европам; Какие люди пришли! Преувеличение состоит в том, что здесь реально обозначается один объект.

Формы множественного числа употребляются также в значении количества, известного говорящим исходя из общих знаний о мире, ср. глаза в значении "два глаза", колеса автомобиля "четыре колеса", карты "набор (игральных) карт".

Так называемое репрезентативное множество, выражаемое формами множественного числа, обозначает группу лиц по одному из ее представителей, ср. испанск. los padres "отец и мать", букв. "отцы", ср. также рус. Ивановы "семья Ивановых". Похожий механизм лежит в основе обозначения приблизительного множества, так, в русском выражении шестидесятые годы используется форма множественного числа первого года десятилетия, а в татарском языке фраза примерно в середине июня буквально звучит как «в серединах июня».

У существительных, обозначающих вещества и не имеющих вследствие этого осмысленного прочтения «обычной» множественности, формы множественного числа употребляются в значении "несколько сортов или разновидностей" (ср. вино ~ вина ), а также в значении большого количества и интенсивности (ср. пески Сахары ).

В личных местоимениях встречается особое множественное величия или вежливости, ср. русское вежливое Вы , немецкое Sie , местоимение мы , обозначающее царствующих особ (мы, Николай II ).

Для выражения грамматических значений числа могут использоваться самые разнообразные средства. Это и аффиксы (ср. англ. book "книга"~ books "книги"), и так называемая внутренняя флексия, т.е. изменение гласных внутри корня (например, в арабском madоna (t ) "город" ~ mudun "городa (больше двух)", ср. также англ. foot "нога" ~ feet "ноги"), и редупликация, т.е удвоение корня (например, в индонезийском языке форма «люди» буквально переводится как «человек-человек»). В некоторых языках, например в венгерском, число выражается факультативно в том случае, если значение множественности ясно из контекста, например, в сочетании с обозначениями количества "много", "десять" и т.п. используется форма единственного числа.

Во многих языках встречаются существительные, имеющие только форму множественного числа (так называемые pluralia tantum). Обычно таким образом обозначаются предметы, состоящие из двух частей (ср. очки, брюки ) или сложные (грабли, счеты ), а также некоторые вещества и другие неисчисляемые объекты (белила, дрова, именины, побои ). Если существительное обозначает счетные объекты, то форма множественного числа у него омонимична, т.е. используется и для обозначения одного предмета, и для обозначения множества: например, фраза В шкафу висели брюки может указывать как на одну, так и на несколько пар брюк.

Число часто выражается совместно с другими грамматическими категориями – такими, как падеж, род (именной класс), определенность/неопределенность (например, в русском и др. славянских языках, латинском, древнегреческом, норвежском, языках банту). В языках с разрушенной системой склонения, таких как французский или немецкий, показателем числа может становиться артикль(наряду с определенностью/неопределенностью и др. грамматическими значениями). Так, в немецком языке для многих существительных лишь форма артикля отличает единственное число от множественного в косвенных падежах, ср. der Bär "медведь" (именит. падеж ед. числа) ~ die Bären "медведи" (именит. падеж мн. числа), но: des Bären "медведя" (род. падеж ед. числа) ~ der Bären (род. падеж мн. числа), dem Bären "медведю" (дат. падеж ед. числа) ~ den Bären (дат. падеж мн. числа).

Характеристику предмета.

Имеются различные способы представления множественного числа:

  • Повторы : «гора» (яп. 山 яма ) , «горы» (яп. 山々 ямаяма ) .
  • Окончания , приставки , суффиксы : «крот» - «кроты».
  • Супплетивное число: «человек» - «люди».
  • Изменение огласовки (так называемое «ломаное множественное»): «араб. китаб ‎» - «книга», «кутуб» - «книги».

Некоторые авторы считают выражением множественного числа также счётные слова (нумеративы, классификаторы), например, в выражениях «сорок голов скота», «три корочки хлеба» слова «голов», «корочки» являются нумеративами. Эта точка зрения не является общепринятой.

В разных языках

Многие языки не имеют грамматического числа. Во многих языках мира имеется два числа - единственное и множественное. В некоторых языках имеются также двойственное число , тройственное число или паукальное число (для обозначения небольшого количества объектов).

В некоторых языках множественное число обозначается повторами (повторением слова), например, в индонезийском языке : orang - «человек», orang-orang - «люди».

В древнерусском языке существовало двойственное число , остатки которого прослеживаются для парных объектов, таких как «уши», «плечи» и т. п. и при использовании некоторых слов с числительными до 4: два дома, три дома, четыре дома, но пять домов… и т. п.

К числу языков, имеющих двойственное число, относятся арабский , словенский , исландский и другие, а также многие древние языки: старославянский , древнегреческий , готский , санскрит и другие.

Языки, не имеющие грамматической категории числа, тем не менее обладают всеми возможностями для передачи смысла количества. Обычно это делается добавлением слов, аналогичных русским «один», «два», «несколько», «каждый», «много» и так далее. В русском языке количественный смысл может передаваться обоими способами либо их сочетанием: «блохи малы», «каждая блоха мала», «все блохи малы». В некоторых языках, например, венгерском , множественное число не сочетается с другими способами выражения количества: virág «цветок»; virágok «цветки»; hat virág «шесть цветков».

В русском языке , наряду с единственным и множественным числами, имеются следующие явления числового характера:

  • собирательное число существительных, согласующееся с прилагательными во множественном числе (зубья , сыновья , колья , коленья , листья , коренья против мн. ч. зубы , сыны , колы , колени , листы , корни ), ср. старославянское листиѥ , камениѥ , корениѥ , братриіа ;
  • собирательное число существительных, согласующееся с прилагательными в единственном числе (дурачьё , зверьё против мн. ч. дураки , звери ), однако образованное, по-видимому, аналогично предыдущему;
  • множественное число, выражающее совокупность объёмов или видов неисчисляемого существительного (пески , во́ды , бега́ ).

В русском языке множественное число без числительных и иных слов, поясняющих количество, может иметь следующие значения:

  • «более чем один»: «подростки зашли в наш подъезд» = «более чем один подросток зашёл в наш подъезд»;
  • «каждый»: «электроны имеют отрицательный заряд» = «каждый электрон имеет отрицательный заряд»;
  • «типичный»: «птицы умеют летать» = «типичная птица умеет летать»;
  • «каждый из вышеупомянутых»: «К нам зашли Иван и Пётр. Гости оказались приятными людьми»;
  • «большинство»: «немцы на референдуме проголосовали за ликвидацию поста президента»;
  • «большая группа»: «тараканы могут сделать жизнь в доме невыносимой»;
  • родовое понятие: «птицы - класс позвоночных» (хотя ни одна птица классом не является);
  • некоторые игры: «догонялки», «прятки» и т. п.;
  • некоторые предметы: «вилы», «брюки», «ножницы», «часы» и т. п.;

I. Центральными понятиямиграмматики являютсяграмматическое значение, форма и грамматическая категория.

Грамматическое значение – абстрактное языковое содержание грамматической единицы, имеющее в языке регулярное (стандартное) выражение (например:грамматическим значением слов новый и старый является общее значение «признаковости», а также частные грамматические значения – рода, числа и падежа, которые имеют в языке стандартное выражение в аффиксальной морфеме -ый ).

Грамматическое значение неиндивидуально, так как принадлежит целому классу слов, объединенных общностью морфологических свойств и синтаксических функций. В отличие от лексического значения, грамматическое не называется словом прямо, а выражается в нем «попутно», с помощью специальных грамматических средств. Оно сопутствует лексическому значению слова, являясь его добавочным значением.

Абстрагированное языковое содержание, выражаемое грамматическим значением, имеет разную степень абстракции, то есть по своей природе грамматическое значение неоднородно (например:в слове думал наиболее абстрактным является значение процесса, присущее всем глаголам и всем его формам; за ним следует значение прошедшего времени; более узким и определенным является значение мужского рода, которое присуще только формам глагола, противостоящим формам женского и среднего рода).

Грамматическое значение слова выводится из его отношения к другим единицам того же класса (например:грамматическое значение формы прошедшего времени выводится путем соотношения ее с другими временными формами).

Грамматическая категория – совокупность однородных грамматических значений, представленных рядами противопоставленных друг другу грамматических форм. Грамматическая категория в своих связях и отношениях формирует ядро грамматического строя языка.

Грамматическая категория существует как класс значений, объединенных в системе противопоставлений (например:грамматическая категория падежа объединяется единством самого отвлеченного значения отношений: «нечто относится к чему-то» и противопоставленностью частных отношений – объективного, субъективного, определительного и других). Соотношение грамматической категории и грамматического значения – это отношение общего к частному, необходимым признаком грамматической категории является и единство выражения грамматического значения в системе грамматической форм.

В каждом языке есть своя система грамматических категорий, и устанавливается она только путём анализа грамматических фактов самого языка. Нельзя назвать ни одного грамматического значения, которое выступало бы как универсальная грамматическая категория.

В разных языках даже одна и та же грамматическая категория в зависимости от количества противопоставленных членов может быть организованна по-разному (например:в русском языке категория числа двучленная, а в словенском – трехчленная; в русском языке категория падежа шестичленная, в немецком – четырёхчленная, в английском - двучленная).

В процессе исторического развития языка объём грамматических категорий может меняться. Например, в древнерусском языке категория числа была представлена единственным, двойственным и множественным числом, но в процессе языкового развития двойственное число было утрачено; утрачена и существовавшая в древнерусском языке форма звательного падежа и т.д.

II. Грамматические категории подразделяются на морфологические и синтаксические.

Морфологические грамматические категории выражаются лексико-грамматическими классами слов – знаменательным частями речи (например:грамматическая категория вида, залога, времени выражается глаголом). Среди этих грамматических категорий выделяются словоизменительные иклассификационные.

Морфологические категории классификационного типа – это категории, члены которых не представлены формами одного и того же слова, то есть категории, внутренне присущие слову и не зависящие от его употребления в предложении (например:категория рода существительных в русском, немецком, английском языках).

Синтаксические грамматические категории – это категории, принадлежащие в первую очередь синтаксическим единицам языка (например:категория предикативности), но могут быть выражены и единицами, относящимися к другим языковым уровням (например:словом и его формой, которые участвуют в организации предикативной основы предложения и формируют его предикативность).

III. От грамматических категорий отличаются лексико-грамматические категории (или разряды). Лексико-грамматические категории – объединения слов, обладающих общим семантическим признаком, влияющим на способность слов выражать то или иное морфологическое значение. Например,в русском языке среди существительных выделяются собирательные, отвлеченные, вещественные существительные, которые имеют особенности в выражении категории числа: они не способны к образованию форм числа, употребляются в форме одного числа, чаще единственного (листва, железо, дружба; нем. das Gold «золото» , die Liebe «любовь» ; англ. coal «уголь», knowledge «знание» ).

В зависимости от того, на основании каких признаков объединяются эти слова в разряды, а также их принадлежности к одной или разным частям речи, лексико-грамматические категории подразделяются на два типа:

1) категории, объединяющие в своем составе слова одной части речи, которые обладают общим семантическим признаком и сходством в выражении морфологических категориальных значений (например:во всех языках мира среди имен существительных выделяются разряды имен собственных и нарицательных и т.д.);

2) категории, представляющие собой группировку слов, принадлежащих разным частям речи, но объединенных на основе общности семантических и синтаксических признаков. Например,в русском языке разряд местоименных слов, объединяющий в своем составе местоименные существительные - я, мы, вы, кто ; местоименные прилагательные – такой, какой, всякий ; местоименные числительные – столько, несколько и т.д.; местоименные наречия – где, когда, там ).

IV. Части речи – основные лексико-грамматические классы, по которым распределяются слова языка. Термин связан с древнегреческой грамматической традицией, в которой предложение не отделялось от речи.

Проблема части речи – наиболее сложная и дискуссионная проблема языкознания, не получившая окончательного решения. До сих пор не выработаны общие принципы выделения частей речи. Наибольшее признание получил так называемый «смешанный принцип», согласно которому учитывается общее (категориальное) грамматическое значение каждого разряда слов, способность их выполнять номинативную или указательную функцию, грамматические категории, присущие словам, объединяющимся в составе одной части речи, типы формо- и словообразования, синтаксическая сочетаемость, характерные функции слова в составе предложения и в связной речи.

Набор этих признаков, их иерархия в разных языках может меняться: в английском языке, например, выделение частей речи происходит на основании двух признаков: семантического (категориальное значение) и синтаксического (сочетаемость и функции в предложении); в русском – на основе трёх признаков: семантического, морфологического (общность набора морфологических категорий) и синтаксического.

В разных языках мира состав частей речи (их структура и объём) различен.

V. Несмотря на существование различий в составе, структуре и объеме частей речи разных языков мира, наиболее постоянным в них является противопоставление имени и глагола.

Имя , включающее в себя именные части речи (существительное и прилагательное) по своим семантическим, грамматическим и синтаксическим признакам противостоит глаголу. Членение частей речи на имя и глагол, имеющие свои истоки в древнеиндийском, античном и арабском языкознании, соотносится с членением высказывания на субъект и предикат.

Имя существительное – это знаменательная часть речи, объединяющая в своем составе слова с общим значением предметности. Даже обозначая свойство, качество или процесс, существительное называет их в отвлечении от носителя признака или производителя действия (например: доброта, крутизна, рисование, der Gelehrte «учёный», das Leben «жизнь», the poor «», the love «» ).

Первичные синтаксические функции имени существительного – функции подлежащего и дополнения: Человек украшает место, а не место человека. - англ. The train leaves at six ỏclock. «Поезд отходит в шесть часов» и I᾽ve received a telegram. «Я получил телеграмму» - нем. Die Studenten sitzen im Hörsaal. «Студенты сидят в аудитории» и Er begegnet einem Bekannten. «Он встречает знакомого».

Хотя существительное может выполнять функции, свойственные другим частям речи: сказуемого (опыт – лучший учитель , англ. He is a teacher . «Он преподаватель», нем. Karaganda ist eine schöne Stadt . «Караганда – красивый город» ); определения (дом в три этажа , нем. die Museen von Paris «музеи Парижа», англ. This is the manager᾽s room. «Это комната заведующего» ); обстоятельства (идти тропой , англ. There is a hospital in the village . «В деревне имеется больница», нем. Er konnte vor Erregung nicht sprechen. «Он не мог говорить от волнения» ); но употребление его в этих функциях связано с определенными ограничениями.

С точки зрения семантики существительные во всех языках мира делятся на лексико-грамматические разряды, среди которых наиболее универсальными являются разряды собственных и нарицательных, конкретных и абстрактных.

Наиболее типичными грамматическими категориями существительных являются категориями числа и падежа. Категория падежа в одних языках выражается с помощью окончаний или предлогов и окончаний, в других – аналитически, то есть с помощью порядка слов или предлогов. Количество падежей может колебаться. Категория числа может выражаться по-разному: аффиксами (в русском языке: сестра – сёстр-ы , в немецком: die Blume – die Blum- en «цветок - цветы», в английском: city – citi- es «город - города» ), редупликацией (то есть удвоением основы – армянский язык), внутренней флексией (чередованиями внутри корня – английский: tooth –tee th «зуб - зубы» , немецкий языки: der Garten – die G ä rten «сад - сады» ), ударением (русский язык: лéса лесá ), супплетивизмом (образованием форм от разных корней или основ – русский язык: человек – люди ), агглютинацией (казахский язык).

Из других категорий широкое распространение получила категория определенности / неопределенности, которая может выражаться артиклем (языки немецкий: der, das, die – определённые, ein, eine, ein – неопределённые; английский: the – определённый, a,an - неопределённые), аффиксом. В русском языке этой категории нет.

Категории рода, одушевленности / неодушевленности во многих языках мира не имеют семантических оснований для своего выделения, поэтому они в некоторых языках в процессе их исторического развития постепенно утратились.

В русском и немецком языках имя существительное противостоит глаголу и по набору своих словообразовательных аффиксов, среди которых преобладают суффиксы (у глаголов ведущее положение занимают префиксы).

Имя прилагательное как часть речи в своем составе объединяет слова, обозначающие признак (свойство) предмета.

Первичные синтаксические функции прилагательного - функции атрибутивности и предикативности, то есть функции определения (прелестная шляпка – нем. eine schwere Aufgabe «трудное задание» - англ. cold day «холодный день» ) и сказуемого, его именной части (Ты ещё молодой и неопытный . – нем. Der Apparat ist gasdicht . «Аппарат газонепроницаем» - англ. The pencil is red . «Карандаш красный» ).

Прилагательное может обозначать качества и свойства предмета как непосредственно воспринимаемый признак (качественные прилагательные : солёный , красный, глухой, злой и т.д.; нем. stark «сильный», gesund «здоровый»; англ. big «большой», red «красный» ), так и признак, обозначающий свойство предмета через его отношение к другому предмету - действию, обстоятельству, числу и т.д. (относительные прилагательные : железный, вечерний, подземный; нем. morgen «утренний» , frühlings «весенний»; англ. autumn «осенний» ).

Это деление является универсальным. Признак может присутствовать в предмете в большей или меньшей степени, отсюда способность определённых разрядов прилагательных к образованию степеней сравнения (русс. мудрый – мудрее(более мудрый) – мудрейший(самый мудрый); нем. laut – lauter – am lautesten «шумный – более шумный – самый шумный»; англ. polite politer – politest «вежливый – более вежливый – самый вежливый» ). Признак может быть постоянным или временным свойством предмета, отсюда наличие двух форм – полной (бодрый; нем. eine schwere Aufgabe «трудное задание» ) и краткой: (бодр, нем. Die Aufgabe ist schwer «задание трудно» ).

Во многих языках мира прилагательное не выделяется в самостоятельную часть речи (китайский, корейский языки).

В языках, где прилагательные тяготеют к имени, они склоняются; где тяготеют к глаголам – спрягаются.

В словообразовательном отношении прилагательные часто противостоят другой части речи, обладая особым набором словообразовательных средств (например:в русском языке -н, -ск, -ов, -лив, -чив , отсутствующие в других частях речи).

Глагол - знаменательная часть речи, объединяющая слова с обозначением действия или состояния (любить, нем. schreiben «писать», англ. to speak «говорить» ). Это значение в языках мира выражается по-разному. Основная синтаксическая функция глагола – функция предикативности (сказуемности). В соответствии с этой функцией глагол обладает особыми грамматическими категориями (времени, вида, залога, наклонения).

Глагол обозначает действие через отношение 1) к лицу или субъекту действия, что объясняет наличие у глагола категории лица ; 2) к объекту действия, отсюда категория переходности . Действие, обозначаемое глаголом, протекает во времени, что выражается категорией времени , которая связана с категорией вида (выражающей внутренний предел, достигнутый или недостигнутый действием); наклонения (выражающей разное отношение действия к реальности); категорией залога (обозначающей, разную направленность действия на субъект и объект).

Наречие – лексико-грамматический класс неизменяемых слов, обозначающих признак признака, действия или предмета (например:очень близкий, читать много , яйца всмятку ; нем. ganz unbrauchbare «совершенно непригодные», gehen geradeaus «идти прямо», das Haus links «дом налево»; англ. a very good student « очень хороший студент», He works hard . «Он работает усердно» ).

В предложении выступают как обстоятельства (Быстро падала темнота. – нем. Die Delegation wurde herzlich empfangen. «Делегацию встретили сердечно» - англ. The sun shines brightly . «Солнце светит ярко» ), реже как определения (Он любит кофе по-турецки . – нем. Der Baum rechts ist hoch. «Дерево справа - высокое» ).

Основные морфологические признаки: отсутствие форм словоизменения, лексическая и словообразовательная соотнесённость со знаменательными словами, наличие особых словообразовательных аффиксов.

По лексическому составу наречия делятся на два лексико-грамматических разряда – качественные и обстоятельственные. Качественные передают различные виды значения качественности, свойственности, интенсивности (весело, быстро, много, вплотную; нем. wenig «мало», zweimal «дважды»; англ. too «слишком», enough «достаточно», well «хорошо» ). Обстоятельственные выражают обстоятельственные признаки, внешние по отношению к их носителю: места, времени, причины, цели (вдали, туда, вчера, сгоряча, умышленно; нем. hier «здесь», morgen «завтра», darum «поэтому»; англ. inside «внутри», now «сейчас» ).

Числительное – лексико-грамматический класс слов, обозначающих число, количество, меру. Специфической грамматической чертой числительных является их сочетаемость с существительными, обозначающими считаемые предметы: в одних случаях они управляют существительными (например:три стола ), в других – согласовываются с ними (например:многих студентов ).

Другой особенностью числительных является их отношение к числу: передавая понятие числа, числительное обычно этой категорией не обладает. В академической грамматике современного русского языка к числительным относятся количественные, передающие понятие числа в чистом виде (пять, двести; нем. zehn , drei; англ. one, ninety ); собирательные, обозначающие совмещенность однородных предметов (двое, трое ); порядковые же рассматриваются как относительные прилагательные (первый, седьмой; нем. der dritte, der zweite; англ. eighth, fifteenth ); дробные, обозначающие ту или иную часть целого (одна третья, пять шестых; нем. ein Viertel, ein Zwanzigstel; англ. a (one) quarter, two point three five ).

Местоимения не имеют собственного предметно-логического содержания, это часть речи, объединяющая в своем составе слова, которые указывают на предмет, признак или количество, но не называют их. Это своего рода заместительные слова. Местоимения указывают на

1) предметы (в грамматическом смысле слова) – это местоименные

существительные (например:я, ты, мы, кто, что, никто, некто ;)

2) признаки – это местоименные прилагательные (например:мой,

3) обобщенное количество – местоименные числительные (например:

сколько, столько, несколько );

4) обобщенно-обстоятельственное значение – это местоименные

наречия (например:где, куда, там);

5) обобщенно-процессуальное значение – местоименные глаголы

(например: to do в английском языке).

Отличительный признак местоимений – указательная и заместительная функция, поэтому в грамматиках разных языков местоимения часто распределяются по другим частям речи (например:в академической грамматике русского языка в состав местоимений включены только местоименные существительные).

Служебные части речи – семантически пустые, но нагруженные функционально, участвуют в образовании различных аналитических форм. Уступая знаменательным словам в численности, превосходят их по частотности употребления. К служебным частям речи относят предлоги, союзы, частицы, междометия, артикли.

учебная:

1. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979.

с. 258 – 271.

2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая Школа, 1987. с. 155 – 167.

3. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М.: Аспект Пресс, 2001. с. 316 – 324.

дополнительная:

1. Вопросы теории частей речи. На материале различных языков. Л., 1968.

2. Серебренников Б.А. Части речи // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

3. Члены предложения в языках различных типов. Л., 1972.

Грамматическая форма определяется как регулярные видоизменения слова, имеющие различные грамматические значения. Например, форма 1 лица ед. ч. настоящего времени пишу, читаю, вижу или форма прошедшего времени мн. ч. писали, читали, видели.

В морфологии возможно двоякое употребление термина грамматическая форма. Во-первых, грамматическая форма может пониматься как абстрактный образец в отвлечении от конкретных слов: форма прилагательного ед. ч., женского рода, И. п. Эта форма может быть представлена в разных словах: красная, деревянная, скучная.

Другое применение термина – в значении формы конкретного слова: форма И.п. ед.ч. существительного спина. Для терминологического разграничения вводится понятие словоформы . Словоформа – конкретное слово в какой-либо грамматической форме: в саду – это словоформа слова сад.

В содержании словоформы различают несколько моментов. Во-первых, выделяют лексическое значение, во-вторых – словообразовательное (или деривационное) значение, которое, с одной стороны, участвует в формировании лексического значения, а с другой - несет информацию о частеречной принадлежности слова. Например, в слове учитель словообразовательное значение лица выражено суффиксом –тель , который также сигнализирует о том, что это слово – существительное. В-третьих, в слове выделяют грамматические реляционные значения, которые выражаются либо флексией (окончанием), либо другими способами (см. об этом ниже). Например, в слове учитель грамматические значения рода, числа, падежа выражаются нулевым окончанием.

Ср.: лексическое значение реляционное значение

Учи + тель + Ш

деривационное

Значение

грамматическое значение

Грамматические значения противопоставлены лексическим по способу выражения значений: грамматические значения имеют регулярное выражение в виде аффиксов, иногда самих корней (явление супплетивизма), повторов (редупликации), несегментных единиц, служебных слов или сочетаний самостоятельных слов. Лексические значения лишены такого регулярного выражения.

Грамматические значения имеют абстрагированный характер и присущи ряду слов, а не одному слову. Абстрагированный характер грамматических значений проявляется, в частности, в таких примерах, где значение предметности – частеречной характеристики существительных - обнаруживается у слов, корни которых выражают действие –ход, бег. Грамматическое значение повторяется в ряде слов, лексическое – индивидуально.

Рассмотрим подробнее способы выражения грамматических значений. Различаются синтетические и аналитические способы. При синтетическом (простом) способе грамматические значения выражаются посредством морфем – реляционных, формообразующих и даже корневых. При аналитическом (сложном) способе грамматическое значение выражается сочетанием слов – знаменательного и служебного или знаменательного и знаменательного, а также редупликацией, порядком слов и интонацией.

Примерами реляционных аффиксов являются: КУКЛ А -КУКЛЫ

КРАСНЫЙ – КРАСНАЯ – КРАСНЫЕ, ХОДИЛШ -ХОДИЛ А - ХОДИЛИ,

где флексии выражают значение рода и числа. Формообразующие аффиксы используются, например, для выражения значений прошедшего времени - ХОДИЛ, ВИДЕЛА.

Грамматические значения могут выражаться разными корнями, такой способ называется супплетивизмом: хороший – лучше, плохой – хуже, я – мне. Кроме названных синтетических способов, используется еще внутренняя флексия и ударение. Внутренняя флексия – грамматическое средство, представленное чередованием фонем (историческим, или грамматическим), служащим для выражения грамматических значений: в английском языке tooth (зубы) - teeth (зуб), man (мужчина) – men (мужчины). Ударение служит единственным средством разграничения форм ед. ч. Р. п. и мн. ч. И. п. у слов пбруса – парусб, лэга – лугб.

Аналитические способы, представляющие собой сочетание двух слов, знаменательного и служебного, наблюдаются в примерах: буду писать, написал бы. В примере я ходил, ты ходил, он ходил категория лица выражена отдельными самостоятельными словами – местоимениями. Другим средством выражения грамматических значений является редупликация. Это явление состоит в повторении или слога, или корня, или целого слова. Например, еле-еле, чуть-чуть. В некоторых языках редупликация распространена довольно широко. Например, в отдельных языках Африки редупликация является средством выражения множественного числа, в индоевропейском праязыке редупликация использовалась для выражения значения длительности в глагольных основах. Разная интонация разграничивает предложения со значением вопроса и побуждения: Направо? – Направо! В примерах два часа и часа два порядок слов влияет на выражение значения конкретного и приблизительного времени.

Словоформы одного слова составляют парадигму. Парадигмы могут быть полными и частными, полными и неполными. Парадигмы многих слов оказываются очень сложными. Например, падежная парадигма существительного складывается из падежных словоформ единственного и множественного числа. Падежные формы, объединенные грамматическим значением единственного числа или значением множественного числа, являются частными парадигмами внутри полной парадигмы. Полная парадигма может состоять из двух, трех, четырех и более частных парадигм. Например, полная парадигма прилагательного состоит по крайней мере из пяти частных. В парадигме слова может отсутствовать какая-либо частная парадигма. Например, у собирательных существительных отсутствуют формы множественного числа. Такие парадигмы называют неполными.





error: Контент защищен !!