Презентация "юнна мориц" презентация по художественной литературе на тему. Юнна Мориц: «Люблю свою страну, и это – внутривенно Когда родился мориц

Мориц Юнна Петровна - известная поэтесса, переводчица и публицист. Ее творчество стало воплощением чуткости и остроты восприятия автором окружающей действительности. Она пишет любовную лирику, замечательные детские стихи и произведения, в которых отстаивает свою гражданскую позицию.

Стихи Юнны Петровны переведены на разные языки. Не одно поколение наших соотечественников выросло на стихах поэтессы «Ежик резиновый» («По роще калиновой»), «Пони» и многих других, знакомых нам с детства произведений.

Родилась Юнна Мориц в 1937 году, 2 июня, в Киеве. Отец поэтессы был инженером транспортных коммуникаций. Мать, имея гимназическое образование, сменила несколько профессий: преподавала французский язык и математику, работала медсестрой и др.

Раннее детство поэтессы было нелегким. Семья ютилась в небольшой комнатушке, в которой не нашлось места даже для самого необходимого. У маленькой Юнны и ее сестры не было кровати.

Год рождения девочки совпал с самыми безжалостными сталинскими репрессиями. В жернова исторической несправедливости попал и ее отец, которого арестовали по доносу. К счастью, ему удалось выйти на свободу. Но перенесенные пытки не прошли даром, у него начало ухудшаться зрение.


В военное время семья была в эвакуации на Южном Урале. В Челябинске в возрасте четырех лет Юнна написала свое первое стихотворение про ослика. После освобождения Киева от фашистов семья возвращается на родину. Юнна идет в школу и благополучно заканчивает ее в 1954 году. Получает аттестат и поступает в Киевский университет на филфак на заочное обучение. Живет в общежитии учебного заведения.

К этому времени Мориц уже публиковалась в «Советской Украине». Через год Юнна принимает решение о переезде в Москву и поступлении в Литературный институт. Девушку зачисляют на отделение поэзии. Она много пишет, и в 1957 году издается первый ее сборник «Разговор о счастье». Чтобы обеспечить материальное существование, устраивается в типографию, работает там корректором по ночам. С тех пор у Юнны вошло в привычку работать, когда все спят.


У девушки была активная жизненная позиция и разносторонние интересы. Это и привело ее на борт ледокола «Седов», на котором она и другие любители приключений отправились в путешествие по Арктике. От увиденного в ее душе остались незабываемые впечатления. Ее поразила жизнь моряков, летчиков и полярников, несущих свою вахту в этом суровом краю из льда и снега. Все это отразилось в ее произведениях.

В итоге в 1957 году руководство принимает решение об исключении Мориц из учебного заведения за нездоровые настроения в творчестве. Доучиться ей все же дали, в 1961-м она заканчивает вуз и покидает его стены. Своими впечатлениями о поездке на Крайний Север Юнна поделится в сборнике прозы «Рассказы о чудесном».

Творчество

Выходит первая книга Юнны Мориц «Мыс Желания», названная в честь поездки на Новую Землю, на которой она побывала во время учебы в университете. В публикации книги ей помог Н. Тихонов, когда ее обвинили в антисоветской прозападной позиции и пропаганде. Мориц все же заносят в «черные списки» и долгое время не публикуют в СССР. В крамольные записали ее стихотворения «Памяти Тициана Табидзе» и «Кулачный бой». Последний был все же опубликован в журнале «Молодая гвардия», после этого завотделом поэзии В. Цыбин был уволен.


Запреты сыграли и позитивную роль. В этот период Юнна Мориц раскрылась как талантливый детский писатель и поэт. Ее произведения печатались в разделе «Для младших братьев и сестер» популярного журнала «Юность». Великолепные стихи о резиновом ежике, бегающей по кругу пони, пузатом чайнике, песни и сказки знали и любили миллионы советских детей. Всего Юнной Мориц написано восемь книг для детей «От 5 до 500 лет».


Юнна Мориц подписывает свою книгу

В 1970-м выходит ее вторая книга «Лоза». В ней собраны произведения о современной жизни, посвященные воспоминаниям о войне, лирические пассажи и зарисовки из городского быта. В стихах просматривается резкость и суровость, скрывающие глубокую чувственность поэтессы.

Расцвет творчества

В период расцвета творчества ею написано восемь сборников лирических произведений, среди которых - «Избранное», «При свете жизни», «Суровой нитью», «Третий глаз», «Синий огонь» и другие. Стихи Юнны Мориц написаны в лучших классических традициях. Ее поэтический язык наполнен точными рифмами, метафорами и лишен ненужного пафоса. Ее лирический герой отличается бурным темпераментом, категоричностью и бескомпромиссностью.

На протяжении десяти лет, с 1990 по 2000 год, книги Мориц не публиковались. По прошествии этого периода в свет выходят сборники «Таким образом» и «Лицо». Их страницы проиллюстрированы авторскими рисунками, которые Юнна Петровна называет парусными стихами. Новая книга под названием «По закону ─ привет почтальону!» выходит в 2005 году.


В сборнике поэтесса обращается к читателям, для которых человеческое достоинство превыше всего. Кроме сочинения собственных стихотворений Юнна Мориц занимается переводами произведений известных зарубежных поэтов - О. Уайльда, Ф. Гарсиа Лорки, К. Кавафиса, С. Вельхео.

В 90-е годы в круг интересов поэтессы вошла политика. Мориц была активной участницей радикально-демократических течений, комментировала происходящее в стране на радио «Свобода». Юнна Мориц неоднократно награждалась и была лауреатом престижных премий (им. А. Д. Сахарова, «Триумф», «Золотая роза», Международная книжная ярмарка).

Ее современниками были , Эфрос, Берковский, Самойлов, Товстоногов, Любимов. На ее долю выпало множество интересных встреч и счастливых пересечений.


Юнна Петровна не относит себя к разоблачителям или диссидентам, называет «чистым поэтом», не идущим на компромиссы. Главными учителями называет и Т. Манна, восхищается произведениями , В. Хлебникова, и . Человеческое достоинство ценится ею превыше всего. Она никогда не раболепствовала и всегда называла вещи своими именами.

С болью в душе Юнна Петровна отзывается о бомбежках в Сербии, осуществленных НАТО в 1999 г. Ответом на эти события стала еще одна поэма «Звезда сербости». В ней поэтесса напишет: «Война уже идет/Не с сербами, а с нами».


В том же духе она отстаивает и позицию России в конфликте на Украине, называя себя противоядием «русофобской отравы». Юнна Петровна десять лет не была на родине и в ближайшие годы не видит возможности там побывать. В стихотворении «Другая Украина» она вспоминает прошлое и родину, которая была ей по-настоящему близка и понятна.


Юнна Петровна все также активна, молода душой и пишет «неклассические» стихотворения с такими оригинальными названиями как «Листопадло», «Куль минации (мгновеники)», «Найухоемские сигналы» и т.п.

Личная жизнь

О личной жизни поэтесса говорить не любит. Известно, что замужем она была несколько раз. В 60-е годы ее мужем был Леон Тоом – поэт и переводчик эстонской литературы, одна из самых романтичных личностей литературной Москвы того времени. В 1969 году Тоом погиб, выпав из окна. Позже ее мужем становится писатель Ю. Щеглов (Юрий Варшавер).


Юнна Мориц и первый муж Леон Тоом

У Юнны Петровны есть сын Дмитрий Глинский (Васильев). Дмитрий закончил филфак МГУ. Организовал Русскоязычный общественный совет Манхеттена и Бронкса, является его президентом.


Юнна Мориц со вторым мужем Юрием Варшавером

Юнна Мориц – активный пользователь Фейсбук, у нее огромное количество друзей и подписчиков. На ее страничке есть старые снимки и современные фото. На ее лице прибавилось морщинок, но душа все также молода.

Библиография

Книги стихов:

  • "Мыс желания". Сов. пис. М., 1961.
  • "Лоза". Сов. пис. М., 1970.
  • "Суровой нитью". Сов.пис., М., 1974.
  • "При свете жизни". Сов.пис., М., 1977.
  • "Третий глаз". Сов.пис., М., 1980.
  • "Избранное". Сов.пис., М., 1982.
  • "Синий огонь". М., Сов.пис., 1985.
  • "На этом береге высоком". М., Современник. 1987.
  • "Портрет звука". PROVA D`AUTORE, Италия. 1989.
  • "В логове гóлоса". М., Московский рабочий, 1990.
  • "Лицо". Стихотворения. Поэма. М., Русская книга. 2000.
  • "Таким образом". Стихотворения. Спб., "Диамант",
  • "Золотой век". 2000, 2001.
  • "По закону - привет почтальону!". М., Время, 2005, 2006.

Проза:

  • «Рассказы о чудесном». М., Время, 2008 г.

Книги для детей «от 5 до 500 лет»:

  • «Счастливый жук». М., Издательство «Малыш», художник И.Рублёв, 1969 г.
  • «Большой секрет для маленькой компании». М., 1987, 1990 гг.
  • «Букет котов». М., Мартин, 1997.
  • «Ванечка». Книга акростихов. Челябинск, АвтоГраф. 2002.
  • «Двигайте ушами» Для детей от 5 до 500 лет. М., Росмен. 2003, 2004, 2005, 2006 гг.
  • «Тумбер-Бумбер». М. Издательство «Папа Карло», художник Евг. Антоненков, 2008 г.

Юнна Петровна (Пинхусовна) Мориц. Родилась 2 июня 1937 года в Киеве. Советская и русская поэтесса, переводчица, сценарист.

Отец - Пинхус Мориц, в 1937 году был арестован, но затем освобожден.

По словам Юнны Мориц, после ареста отец практически ослеп. При этом, говорила она, "слепота моего отца оказала чрезвычайное влияние на развитие моего внутреннего зрения".

С ранних лет увлекалась литературой, особенно любила поэзию, рано начала писать стихи. Еще в школьные годы ее произведения начали публиковать в различных изданиях.

В 1954 году окончила школу и поступила на филологический факультет Киевского университета. В 1955 году поступила на дневное отделение поэзии Литературного института им. А. М. Горького в Москве и окончила его в 1961 году. Учеба сопровождалась исключением в 1957 году (вместе с Геннадием Айги) за «нездоровые настроения в творчестве». Но потом Мориц восстановили и позволили доучиться.

В 1961 году в Москве вышла первая книга поэтессы «Мыс Желания» (по названию мыса на Новой Земле), основанная на впечатлениях от путешествия по Арктике на ледокольном пароходе «Седов» летом 1956 года.

За стихотворения конца 1950-х «Кулачный бой» и «Памяти Тициана Табидзе» ее книги не издавали почти десять лет.

Кулачный бой

Мне, узкоглазой и ширококостной,
Февральским утром в год бы високосный,
Когда по небу мечется заря
В тулупе красном, речью бы несносной
На Лобном месте мне б гневить царя
И крикнуть: - Царь! Ты много войска маешь,
Но ни черта в стихах не понимаешь,
Черства твоя порода и глуха...
Опричнина - жестокая затея,
Кровопролитье - до-о-о-лгая затея,
Опричник зря кровавый бой затеял
Со мной на понимание стиха.
Вот он впрягает шею, руки, плечи
В дилемму - не убить, так искалечить,
Но - не читать, не слышать, не видать,
Столкнуть с Земли, покончить с днём рожденья,
В то солнечное, яркое сплетенье
Строфы, - ногой, обутой в хром, поддать!

О, как всего, что с лёту не понятно,
Боятся те, кто носит крови пятна
На рукавах камзола!.. Вникни, царь.
Поэт - это священная корова,
И если государство нездорово,
Ты песню топором не отрицай!
Ведь кто бы смог из преданного войска
Смочить траву слюной такого свойства,
Чтоб ты глотал метафор молоко,
И мозг светлел и улыбалось тело?..
Я стóю плахи, но не в этом дело,
А дело в том, что царство - велико,
А в нём одним опричникам легко.
А топоры - не лёд, они не тают,
И головы, как яблоки, слетают
С мертвецким стуком с Лобного крыльца,
И мозг чернеет, истуканом - тело...
- Ты стоишь плахи!
- Царь, не в этом дело.
Казни меня, но государство в целом
Вполне достойно лучшего конца!..

Юнна Мориц написала это стихотворение в 21 год. Стихи сразу попали в «чёрные списки», их запретили читать и издавать. В 1960-е поэт Владимир Цыбин, ведавший отделом поэзии в журнале «Молодая гвардия», напечатал стихи и немедленно был уволен.

Сама Юнна Мориц поясняла: "«Поэт - это священная корова», - вот что вызвало тогда, вызывает теперь и будет впредь вызывать рёв возмущения в известно каких стадах. Но поэт - это священная корова, жрать воспрещается! Первая строка - «Мне, узкоглазой и ширококостной» - это не автопортрет, а несбыточная мечта!..".

В период, когда ее не стали печатать, она занялась переводами. Переводила произведения таких мастеров слова как Оскар Уайльд, Федерико Гарсиа Лорка, Сесар Вальехо, Мигель Эрнандес, Умберто Саба, Яннис Рицос, Георгос Сеферис, Овсей Дриз, Расул Гамзатов и др.

Много писала для детей. Выступила сценаристом к ряду популярных мультфильмов - «Пони бегает по кругу», «Сказка о потерянном времени», «Большой секрет для маленькой компании», «Волчья шкура», «Трудолюбивая старушка» и др.

О своих литературных учителях и пристрастиях Юнна Мориц говорила: "Моим современником был постоянно Пушкин, ближайшими спутниками - Пастернак, Ахматова, Цветаева, Мандельштам, Заболоцкий, а учителями - Андрей Платонов и Томас Манн".

К своей поэтической среде она относит Блока, Хлебникова, Гомера, Данте.

Язык Юнны Мориц всегда естественен, лишён какого бы то ни было ложного пафоса. Богатство красок, использование точных рифм вперемешку с ассонансами - вот что отличает поэзию Мориц. Повторы часто звучат как заклинания, метафоры открывают всё новые возможности истолкования её стихов, в которых она пытается проникнуть в суть бытия.

Ее стихи переведены на европейские языки, а также на японский и китайский. Стихи Юнны Мориц переводили Лидия Пастернак, Стенли Кьюниц, Уильям Джей Смит с Верой Данем, Томас Уитни, Дэниэл Уайсборт, Элайн Файнстайн, Кэролин Форше.

На стихи Юнны Мориц написано много песен.

"Когда мы были молодые
И чушь прекрасную несли,
Фонтаны били голубые,
И розы красные росли", -
Я сочинила эту прелесть,
Я вам напела этот бред,
Когда ряды ещё не спелись
И двадцать семь мне было лет.
Да, в двадцать семь дела крутые
Язык способны развязать, -
Когда мы были молодые
В прошедшем времени сказать!..
Друзья, вам очень пригодится
Отвага сердца в двадцать семь.
Пусть молодится ягодица -
Ей надо выглядеть, как всем,
А мне вот этого не надо
Ни в двадцать семь, ни в триста лет.
Есть возраст рая, возраст ада -
И в этом возрасте поэт.

Общественно-политическая позиция Юнны Мориц

В книге «По закону - привет почтальону» Юнна Мориц заявила темой своей поэзии «чистую лирику сопротивления». Высшим ценностям - человеческой жизни и человеческому достоинству - посвящены поэма «Звезда сербости» (о бомбёжках Белграда), которая издана в книге «Лицо», а также цикл короткой прозы «Рассказы о чудесном» (печатались в «Октябре», в «Литературной газете», и за рубежом, а теперь вышли отдельной книгой - «Рассказы о чудесном»).

В 2014 году поддержала политику по Украине и Крыму.

"Украина отравлена кастрюльками-ядоварками, политолухами запада и России, которые устроили Украине токсикоз ненависти к нашей стране. Токсикоз - слово греческое, означает общее отравление ядовитыми веществами, а ненависть к России - такое токсичное, ядовитое вещество. Надо выпить 33 Днепра воды, чтобы отмыться внутренне от этого отравления. Когда это будет? Через 33 Днепра воды", - говорила Мориц.

Активно выступала с критикой политики Запада по отношению к России, в т.ч. используя свой поэтический дар.

Я - странный человек, люблю свою страну,
Особенно люблю в трагическое время,
Когда со всех сторон хулят её одну
И травят клеветой - в эпохоти гареме.


Бросать в костёр дрова, но я не сдам её -

Я - странный человек, в любые времена
Люблю свою страну, и это - внутривенно,
И не взирая на... когда моя страна
Меня за невраньё не любит откровенно!
Эпохоть такова, что подлое враньё
Имеет все права над нами издеваться,
Но чудом я жива, и я не сдам её -
Страну моей любви!.. И ей не дам сдаваться!
Я - странный человек, мне - сотни тысяч лет,
Где Вечное Теперь и вечные повторы.
Люблю свою страну, и мрак её, и свет.
Особенно люблю - под лай фашистской своры!

"И вопрос: с какой стороны и с какой высоты осмысливать происходящее?.. У гитлерья, варившего из людей мыло, у сегодняшних зоологических ненавистников России, проклинающих её историю, культуру, человеков, у них - одна сторона и высота, а у меня - совсем другая! И это для них - политика и публицистика, а для меня - глубоко личная, интимная лирика, любовь к Человекости, к драгоценной жизни, которая - дар Божий. Поэты бывают разные, и разные у них назначения. Какое назначение у табуретки, если на ней можно сидеть, стоять, ввинчивая лампочку, а также можно вполне проломить табуреткой мозги?.. Моё назначение - быть и сметь, ввинчивать лампочку", - отмечала поэтесса.

После публикации 10 марта 2016 года короткого эссе «Мёртвые не могут объявить голодовку», посвящённого убийству российских журналистов И. Корнелюка и А. Волошина и голодовке Н. Савченко (обвинявшейся в причастности к этому убийству), страница Юнны Мориц в соцсети Фейсбук была заблокирована администрацией без объяснения причин. В эссе Мориц выступила против кампании, развёрнутой на Украине и на Западе, по освобождению Савченко, её оправданию и героизации. На блокировку своей страницы на Фейсбук Мориц откликнулась, опубликовав стихотворение «Не угрожает мне уныние и скука...», эссе «Агрессия русофобских настроений на Фейсбуке» и «Йух знает что».

Личная жизнь Юнны Мориц:

Трижды была замужем.

Первый муж - Юрий Маркович Варшавер (псевдоним - Юрий Щеглов; 1932-2006), русский советский писатель, прозаик, с 1978 года член Союза писателей СССР, затем Союза писателей Москвы.

Юрий Щеглов - первый муж Юнны Мориц

Второй муж - Леон Валентинович Тоом (эст. Leon Toom; 1921-1969), советский переводчик художественной литературы, поэт, литературный критик.

Леон Тоом - второй муж Юнны Мориц

Третий муж - Юрий Григорьевич Васильев (литературный псевдоним Голицын), поэт.

В браке в 1971 году родился сын Дмитрий Юрьевич Глинский-Васильев (Dmitri Daniel Glinski), политолог, выпускник филологического факультета МГУ (1994) и Гарвардского университета (2013), кандидат исторических наук (2000), автор монографий «The tragedy of Russia"s reforms: Market bolshevism against democracy» и «All Faces All Races: a Guide to New York City"s Immigrant Communities».

Юнна Мориц и Юрий Голицын с сыном

Сценарии Юнны Мориц:

1974 - Пони бегает по кругу (анимационный)
1978 - Сказка о потерянном времени (анимационный)
1979 - Большой секрет для маленькой компании (анимационный)
1981 - Мальчик шёл, сова летела (анимационный)
1982 - Волчья шкура (анимационный)
1986 - Трудолюбивая старушка (анимационный)

Библиография Юнны Мориц:

1961 - Мыс желания
1969 - Счастливый жук
1970 - Лоза
1974 - Суровой нитью
1977 - При свете жизни
1980 - Третий глаз
1982 - Избранное
1985 - Синий огонь
1987 - На этом береге высоком
1987 - Большой секрет для маленькой компании
1989 - Портрет звука
1990 - В логове голоса
1997 - Букет котов
2000 - Лицо: Стихотворения. Поэма
2000 - Таким образом: Стихотворения
2002 - Ванечка: Книга акростихов
2003-2006 - Двигайте ушами. Для детей от 5 до 500 лет
2005 - По закону - привет почтальону!
2006 - Не бывает напрасным прекрасное
2008 - Рассказы о чудесном
2008 - Тумбер-Бумбер
2010-2012 - Крыша ехала домой. Стихи-хи-хи для детей от 5 до 500 лет
2011 - Лимон Малинович Компресс. Стихи-хи-хи для детей от 5 до 500 лет
2014 - Сквозеро

Переводы Юнны Мориц:

Романсы об инфантах Лара
Оскар Уайльд
Федерико Гарсиа Лорка
Сесар Вальехо
Рэндалл Джаррелл
Теодор Рётке
Уильям Джей Смит
Мигель Эрнандес
Моисей Тейф
Умберто Саба
Бетти Альвер
Яннис Рицос
Георгос Сеферис
Константинос Кавафис
Эверт Тоб
Питтер Бергман
Рита Буми-Папа
Овсей Дриз
Рива Балясная
Арон Вергелис
Расул Гамзатов
Виталий Коротич
Лина Костенко
Кайсын Кулиев

Награды и звания Юнны Мориц:

Орден «Знак Почёта» (27 июля 1987 года) - за заслуги в области советской литературы;
- премия «Золотая роза» (Италия);
- премия «Триумф» (2000);
- премия имени А. Д. Сахарова (2004) - «за гражданское мужество писателя»;
- национальная премия «Книга года» (в рамках Международной Московской книжной выставки-ярмарки) в номинации «Поэзия - 2005»;
- премия имени А. А. Дельвига - 2006;
- национальная премия «Книга года» (в рамках Международной Московской книжной выставки-ярмарки) в номинации «Вместе с книгой мы растём - 2008»;
- Премия Правительства Российской Федерации (2011) - за книгу «Крыша ехала домой»


Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Юнна Петровна Мориц

Детская поэтесса, переводчица, сценарист, публицист.

Биография Юнна Петровна (Пинхусовна) Мориц родилась 2 июня 1937 года в Украинской ССР В городе Киеве, в еврейской семье. Отец Юнны получил два высших образования: инженерное и юридическое, работал инженером на транспортных ветках. Мать закончила гимназию до революции, давала уроки французского, математики, работала на художественных промыслах, медсестрой в госпитале и кем придётся, даже дровосеком. Раннее детство будущей поэтессы, как и у многих сверстников, было тяжелым, семье приходилось жить в одной небольшой комнате. Во время войны с 1941 по 1945 годы семья жила в эвакуации в Челябинске, где отец работал на военном заводе, в 1945 г. Юнна вернулась в Киев. В 1954 году окончила школу в Киеве, поступила на филологический факультет Киевского университета. После окончания 1 го курса (в 1955-м) уезжает в Москву, имея большое желание продолжить учёбу в столице и поступает на дневное отделение поэзии Литинститута им. А. М. Горького. Поскольку стипендии на жизнь не хватало, Юнна подрабатывала по ночам корректором в типографии.

Летом 1956 года отправилась в плавание по Арктике на ледоколе «Седов», побывала на Новой Земле. Это путешествие, общение с покорителями Арктики - зимовщиками, летчиками, моряками, оказали большое влияние на Юнну. . «Законы арктического сообщества повлияли так сильно на мою 19-летнюю личность, что меня очень быстро исключили из Литинститута за "нарастание нездоровых настроений в творчестве"», писала она в своей автобиографии. Исключили ее вместе с Геннадием Айги и Беллой Ахмадулиной на год - с испытательным сроком. Через год Юнна восстановилась в Литинституте, который закончила в 1961 году.

Творчество В 4 года она сочинила свое первое стихотворение: Ослик встал на табуретку. Ослик съел свою таблетку. Наконец –то горло У него продерло.

Первые стихи Ю. Мориц были опубликованы в журнале «Советская Украина» в 1955 году. В 1957 году в разгар хрущевской оттепели вышел её первый поэтический сборник «Разговор о счастье». В 1961 году - книга «Мыс Желания» (по названию мыса на Новой Земле), написанная под впечатлением от путешествия по Арктике. В 1963 в журнале " Юность" было опубликовано стихотворение Мориц, посвященное памяти Тициана Табидзе, вызвавшее гнев в ЦК. В результате она была внесена в «чёрные списки» для издателей и цензуры и до 1970 г. не издавалась. После попадания в «черный список», поэтесса переключилась на стихи для детей В 1963 году в журнале «Юность» в рубрике «Для младших братьев и сестер» ей удалось напечатать серию своих стихотворений. В 1970 году вышел сборник Юнны Мориц «Лоза», в 1974 - «Суровой нитью». Дальше были изданы книги стихов «При свете жизни» (1977), «Третий глаз» (1980), «Избранное» (1982), «Синий огонь» (1985), «На этом береге высоком» (1987), «Портрет звука», изданный в Италии (1989) и «В логове голоса» (1990).

Следующие 10 лет - с 1990 по 2000 год – книги Юнны Мориц снова не издавались. В это время она была известна своими демократическими взглядами, выступала с политическими комментариями на Радио «Свобода». В 2000-е годы вышли поэтические сборники "Лицо"(2000), "Таким образом"(2001), "По закону - привет почтальону" (2005). Книги были проиллюстрированы рисунками самой поэтессы.

Премии В 2000 году Юнна Мориц была удостоена премии «Триумф», присуждаемой Российским независимым фондом поощрения высоких достижений литературы и искусства. В 2004 году стала лауреатом премии имени Андрея Сахарова «За мужество в литературе». «Золотая роза» (Италия) Национальная премия «Книга года» (в рамках Международной Московской книжной выставки-ярмарки) в номинации «Поэзия - 2005» премия им. А. Дельвига - 2006 Национальная премия «Книга года» (в рамках Международной Московской книжной выставки-ярмарки) в номинации «Вместе с книгой мы растём - 2008».

Переводы Романсы об инфантах Лара Моисей Тейф Умберто Саба Бетти Альвер Яннис Рицос Георгос Мигель Эрнандес Сеферис Константинос Кавафис Рита Буми-Папа Федерико Гарсиа Лорка Овсей Дриз Рива Балясная Арон Вергелис Расул Гамзатов Виталий Коротич

Книги для детей «от 5 до 500 лет» « Счастливый жук». М., Издательство «Малыш», художник И.Рублёв, 1969 г. «Большой секрет для маленькой компании». М., 1987, 1990 гг. «Букет котов». М., Мартин, 1997. «Ванечка». Книга акростихов. Челябинск, АвтоГраф. 2002. «Двигайте ушами» Для детей от 5 до 500 лет. М., Росмен. 2003, 2004, 2005, 2006 гг. «Крыша ехала домой». « Стихи-хи-хи для детей от 5 до 500 лет». М., Время 2010 г., Время, 2011 г., Время, 2012. Художник - Евг. Антоненков. « Тумбер-Бумбер ». М. Издательство «Папа Карло», художник Евг. Антоненков, 2008 г. (Новые «УЖАСНО ПРЕКРАСНЫЕ» стихи Юнны Мориц. Оставив важные дела, вы можете посвятить всё своё время чтению.). Книга была признана «Книгой года 2008 г.» в номинации «Вместе с книгой мы растём». «Лимон Малинович Компресс». « Стихи-хи-хи для детей от 5 до 500 лет». М., [Время, 2011 г., Художник - Евг. Антоненков.

«Большой Секрет для маленькой компании» Книга содержит стихи для детей, размещенные по разделам: "Веселый завтрак", "Дом гнома, гном - дома!", "Все не от питания, а от воспитания!", "Море чудес".

«Двигайте ушами» В этой удивительной книге собраны замечательные стихи, и в том числе с Большим Секретом, стихи эксцентрические, музыкальные (их можно петь), развивающие в ребенке интерес к игре слов, образное мышление и чувство юмора.

" Тумбер-Бумбер " - новые "ужасно прекрасные" стихи Юнны Мориц с восхитительными иллюстрациями Евгения Антоненкова, изданные в серии "Волшебная строка", создатели которой позаботились о том, чтобы, оставив важные дела, вы посвятили все свое время чтению.

Букет котов Юнна Мориц У меня уже готов Для тебя букет котов, Очень свежие коты! Они не вянут, как цветы. Вянут розы и жасмин, Вянут клумбы георгин, Вянут цветики в саду, На лугу и на пруду, А у меня - букет котов Изумительной красы, И, в отличье от цветов, Он мяукает в усы. Я несу букет котов, Дай скорее вазу. Очень свежие коты - Это видно сразу! Большой секрет для маленькой компании Юнна Мориц Под грустное мычание, Под бодрое рычание, Под дружеское ржание Рождается на свет Большой секрет Для маленькой, Для маленькой такой компании, Для скромной такой компании Огромный такой Секрет: - Ах, было б только с кем... Ах, было б только с кем... Ах, было б только с кем Поговорить!

Язык стихотворений Юнны Мориц Импульсом к написанию детских стихов послужило рождение сына и более свободная атмосфера в детских издательствах. В «детских стихах Мориц творит рай, где только и возможны чудеса наяву, и помогает детям не расстаться с детством и сказкой. Мечта и фантазия преобразуют реальный мир до неузнаваемости, буквально переворачивают его. Её детские стихи отмечены непритворной добротой и игровым юмором Язык поэтессы простой и естественный, без лишнего пафоса. Она использует точные рифмы вместе с ассонансами – это все отличает ее поэзию от других авторов. В стихах Ю.Мориц часто звучат повторы и метафоры, которые она специально вписывает в свои произведения. Биография рассказывает, что в своих произведениях писательница пытается попасть в суть бытия. Стихи ее переводили Томас Уитни, Элайн Файнштейн, Лидия Пастернак и др. Произведения автора переведены на все языки в Европе, также на китайский и японский.

Экранизации произведений, театральные постановки Автор сценария к мультипликационным фильмам: Пони бегает по кругу (1974) Сказка о потерянном времени (1978) Большой секрет для маленькой компании (1979) Мальчик шел, сова летела (1981) Рождение Геракла (1982)

Мультфильм «Пони бегает по кругу» (1974) В зоопарке жил маленький пони, который катал детей и мечтал участвовать в военном параде. Однажды в зоопарк пришел генерал и решил покататься на пони. Во время катания генерал вспомнил своё детство и представил себя маленьким мальчиком. А пони понял, что его работа - дарить радость детям и взрослым, и то, что он делает, не менее важно, чем участие в парадах.

Мультфильм «Сказка о потерянном времени » (1978) Трое пожилых злых волшебников, желая вернуть молодость, отнимают у троих ребят время, которое те легкомысленно теряли, прогуливая школу и бездельничая. В результате волшебники превращаются в детей, а дети - в стариков. Не желая оставаться стариками, превращённые дети преследуют волшебников до их избушки в волшебном лесу и, подслушав их разговор, выясняют, как им превратиться обратно: для этого нужно перевести стрелки на часах в избушке волшебников. Общими усилиями дети поворачивают стрелки и снова превращаются в детей, а волшебники вновь становятся стариками.

Вклад Юнны Мор иц в детскую литературу просто невозможно переоценить. Ее стихи для детей любят не только дети, но и взрослые с удовольствием читают их юному поколению. Сегодня поэтесса ведет активную жизнь: встречается с поклонниками, прессой, дает интервью. Юнна Петровна Мориц - противоречивая натура, с одной стороны такая романтичная, нежная, женственная, но в то же время эта женщина обладательница твердого мужского характера, который помогает ей продолжать жить и творить. По сей день она не прекращает работать над переводами, продолжает писать стихи и рассказы.

Используемые интернет - ресурсы http:// www . livelib . ru / author /119228/ top http://junna-moric.ru/biografiya/ https://yandex.ru/images/search?img _



Личное дело

Юнна Петровна (Пинхусовна) Мориц (78 лет) родилась Киеве в еврейской семье. Как рассказывает сама Мориц, отца арестовали по клеветническому доносу в год ее рождения. Через несколько «пыточных месяцев» его признали невиновным и отпустили, однако после возвращения он стал быстро терять зрение. «Слепота моего отца оказала чрезвычайное влияние на развитие моего внутреннего зрения», - писала впоследствии поэтесса. Мать, по ее же словам, «закончила гимназию до революции, давала уроки французского, математики, работала на художественных промыслах, медсестрой в госпитале и кем придется, даже дровосеком».

Во время войны с 1941 по 1945 годы семья жила в эвакуации в Челябинске, где отец работал на военном заводе. По окончании войны вернулись в Киев.

В 1954 году Юнна окончила школу и поступила на заочное отделение филологический факультет Киевского университета. К этому времени она уже начала печататься - первые стихи Мориц были опубликованы в журнале «Советская Украина» в 1955 году. В том же году она поступила на дневное отделение поэзии Литературного института им. А. М. Горького в Москве. Поскольку стипендии на жизнь не хватало, Юнна подрабатывала по ночам корректором в типографии.

Летом 1956 года отправилась в плавание по Арктике на ледоколе «Седов», побывала на Новой Земле. Это путешествие, общение с покорителями Арктики - зимовщиками, летчиками, моряками, оказали большое влияние на Юнну. «Законы арктического сообщества повлияли так сильно на мою 19-летнюю личность, что меня очень быстро исключили из Литинститута за "нарастание нездоровых настроений в творчестве"», писала она в своей автобиографии. Исключили ее вместе с Геннадием Айги и Беллой Ахмадулиной на год — с испытательным сроком. Через год Юнна восстановилась в Литинституте, который закончила в 1961 году.

В 1957 году в разгар хрущевской оттепели вышел первый поэтический сборник Юнны Мориц «Разговор о счастье». В 1961 году - книга «Мыс Желания» (по названию мыса на Новой Земле), написанная под впечатлением от путешествия по Арктике. После этого с 1961 по 1970 год книги Юнны Мориц не издавались - из-за написанных ей стихов «Кулачный бой» и «Памяти Тициана Табидзе» («На Мцхету падает звезда...»). После попадания в «черный список», поэтесса переключилась на стихи для детей. В 1963 году в журнале «Юность» в рубрике «Для младших братьев и сестер» ей удалось напечатать серию своих стихотворений.

В 1970 году вышел сборник Юнны Мориц «Лоза», в 1974 - «Суровой нитью». Дальше были изданы книги стихов «При свете жизни» (1977), «Третий глаз» (1980), «Избранное» (1982), «Синий огонь» (1985), «На этом береге высоком» (1987), «Портрет звука», изданный в Италии (1989) и «В логове голоса» (1990).

Следующие 10 лет - с 1990 по 2000 год - книги Юнны Мориц снова не издавались. В это время она была известна своими демократическими взглядами, выступала с политическими комментариями на Радио «Свобода».

В 2000-е годы вышли поэтические сборники "Лицо"(2000), "Таким образом"(2001), "По закону - привет почтальону" (2005). Книги были проиллюстрированы рисунками самой поэтессы.

В 2000 году Юнна Мориц была удостоена премии «Триумф», присуждаемой Российским независимым фондом поощрения высоких достижений литературы и искусства. В 2004 году стала лауреатом премии имени Андрея Сахарова «За мужество в литературе».

О личной жизни Юнны Мориц сведений немного и они отрывисты - поэтесса ее никогда не афишировала. В 60-х годах ее мужем был известный переводчик эстонской литературы и поэт Леон Тоом - «одна из самых романтических фигур литературной Москвы 50-60-х годов». Тоом трагически погиб в 1969 году, выпав из окна. Впоследствии Юнна вышла замуж за писателя Юрия Щеглова (Юрий Варшавер).

Сын Юнны Мориц - Дмитрий Глинский (Васильев) окончил филологический факультет МГУ. Сейчас состоит в Комиссии по еврейскому народу при UJA-Federation of NY и комиссии по иммиграционным вопросам Нью-Йоркского отделения Американского еврейского комитета. Также Дмитрий является основателем и президентом Русскоязычного общественного совета Манхеттена и Бронкса.

Юнна Мориц

Чем знаменита

Юнна Мориц — автор многих поэтических книг, однако подавляющему большинству наших сограждан она знакома именно как детская поэтесса, на добрых и чудаковатых стихах которой выросло не одно поколение россиян. «Ежик резиновый», «Пони бегает по кругу», «Большой секрет для маленькой компании», «Собака бывает кусачей» и другие детские стихи Юнны Мориц стали уже настоящей классикой. Многие их них были положены на музыку и стали знамениты в исполнении Сергея и Татьяны Никитиных.

Стихи поэтессы переведены на многие европейские языки, а также на японский и китайский.

Творчество Юнны Мориц последних лет (в частности, серия стихов «Не для печати»), вызывает ожесточенную полемику и рассматривается, скорее, не в контексте литературы, а как рифмованная публицистика охранительного толка.

О чем надо знать

Помимо написания собственных стихов, Юнна Мориц много занималась поэтическими переводами. В частности, переводила Оскара Уайльда, Федерико Гарсиа Лорку, Сесара Вальехо, Константиноса Кавафиса, Овсея Дриза, Расула Гамзатова, Тараса Шевченко, Моисея Тейфа.

Обращение к творчеству поэта Моисея Тейфа вызвало у Юнны Мориц интерес к еврейской теме. В 1964 году вышел поэтический сборник Тейфа «Рукопожатие» в ее переводах, которые сам поэт ценил очень высоко, как наиболее соответствующие духу оригинала. Сборник имел успех, а знаменитое пронзительное стихотворение «Кихелех и земелех» («Возле булочной на улице Горького») было положено на музыку композитором М. Дунаевским. Песня, написанная в 1967 году, была исполнена в спектакле «Сказание про царя Максимилиана» студии «Наш дом» при МГУ. И хотя в дальнейшем песню исполнять на спектакле запретили, она уже приобрела большую популярность и «пошла в народ».

В дальнейшем стихотворение вошло в репертуар театра «У Никитских ворот» Марка Розовского, который создал из него маленькую пьесу одного стихотворения «Кихелех и земелех».

Прямая речь

О путешествии по Арктике : «Я никогда не забываю людей той Арктики, где я видела совсем другой образ жизни, не материковый, без никаких магазинов, улиц, кинотеатров, там жизнь зависела от радистов, от радиации, навигации, авиации, ледовой разведки, там космос — внутри человека. В зеркале Арктики видно, кто ты есть и какова цена твоей личности, твоих поступков, твоего ума и таланта быть человеком. Чувство Арктики — это подарок судьбы, особенно в 19 лет, это — божественное богатство и морозоустойчивость к „общественным мнениям“».

О своих учителях : «Моим современником был постоянно Пушкин, ближайшими спутниками - Пастернак, Ахматова, Цветаева, Мандельштам, Заболоцкий, а учителями - Андрей Платонов и Томас Манн».

О женской поэзии : «Каждая русская поэтесса, которая родилась на сорок-пятьдесят лет позднее Анны Ахматовой и Марины Цветаевой, обречена, как спартанский младенец: сильным - жизнь, слабым - смерть».

О стихах для детей : «Был и есть какой-то дурацкий предрассудок, что никогда "взрослый" поэт не сможет быть "детским" и наоборот. А я исходила из того, что книги детям читают взрослые и только потом дети начинают сами читать поэзию. Вот я и писала такие стихи для детей, которые были бы интересны и взрослым, и мне самой. Я писала для детей с упоением, ушами махая в абсолютной свободе, чем и доныне с большим удовольствием занимаюсь».

О «черных списках» : «Убеждена, что все "черные списки" по ведомству литературы, всегда и сейчас, сочиняются одними писателями против других, потому что репрессии - очень доходное дело».

Юнна Мориц - автор книг поэзии, таких как «Лицо» (2000 г.), «Таким образом» (2000 г.), также стихотворных детских книг «Букет котов» (1997 г.), «Большой секрет для маленькой компании» (1987 г.). На стихи Мориц создано немало песен.
Краткая биография Юнны Мориц доказывает, что она - хороший художник. В ее книгах есть много листов авторской графики, которые определяются, как поэзия.

Юнна Мориц родилась 2.06.37 года в Киеве. Тогда арестовали и ее отца, а через время освободили, но после этого он резко ослеп. Поэтесса заявляла, что именно эта особенность отца оказала большое влияние на развитие ее мировоззрения.
В 1954 г. Юнна окончила киевскую школу и зачислилась на филфак Киевского университета. В это время у нее появились ранние периодические публикации.
В 1955 г. поэтесса поступила в Литературный институт в Москве на отделение поэзии. Окончила его в 61-м году, несмотря на то, что в 57-м ее оттуда исключили за "неправильные настроения" в литературе.
В 1961 году увидела свет первая книга Юнны «Мыс Желания» (в честь мыса на Новой Земле), которая была основана на настроении после путешествия по Арктике летом 56 года.


Ее книги отказывались издавать из-за стихов «Памяти Тициана Табидзе» и «Кулачный бой». С 1961-70 гг. (в то время действовали «черные списки» для издательств и цензуры), а также с 1990-2000 гг. они не выходили. Но и с запретом «Кулачный бой» опубликовал заведующий отделом издания «Молодая гвардия» Владимир Цыбин. После этого он был уволен.

Лирика в стихах Ю. Мориц

Лирика сопротивления присутствует в книге «По закону - привет почтальону», о чем открыто заявляет и сама Юнна Мориц. Биография ее упоминает и о поэме «Звезда сербости» (о бомбах в Белграде), которая посвящена человеческому достоинству и жизни. Она опубликована в книге «Лицо». Тем же темам посвящается и прозаическийцикл «Рассказы о чудесном». Эти произведения были опубликованы в «Литературной газете» и за границей. Потом они объединились в одну книгу.
Лирические стихи поэтесса написала в лучших классических традициях, но в то же время они совершенно современные, как и сама Юнна Мориц. Биография литературными пристрастиями поэтессы называет Пушкина, Пастернака, Ахматову, Цветаеву, учителями - Андрея Платонова и Томаса Манна. К среде своей поэзии писательница относит Хлебникова, Гомера, Блока.

Язык стихотворений Юнны Мориц

Язык поэтессы простой и естественный, без лишнего пафоса. Она использует точные рифмы вместе с ассонансами - это все отличает ее поэзию от других авторов. В ее стихах часто звучат повторы и метафоры, которые специально вписывает в свои произведения Юнна Мориц. Биография рассказывает, что в своих произведениях писательница пытается попасть в суть бытия.
Ю. Мориц написала сценарии для мультфильмов «Мальчик шел, сова летела» и «Большой секрет для маленькой комании».
Стихи ее переводили Томас Уитни, Элайн Файнштейн, Лидия Пастернак и др. Произведения автора переведены на все языки в Европе, также на китайский и японский.

Юнна Петровна Мориц получила российскую премию «Триумф», итальянскую «Золотая роза», национальную «Книга года».

Творчество

Писательница динамично и многоаспектно сравнивает и сопоставляет жизнь и творчество. Искусство для нее - это незаменимая часть жизни, которая имеет равные права по отношению к человеку и природе и не нуждается в оправдании художественными целями, как определяет сама Юнна Мориц. Биография поэтессы так и описывает ее лирическую героиню.

Характер лирического героя поэтессы отличается незаурядным темпераментом, категоричностью суждений, бескомпромиссностью. Все это ведет к изоляции.
Поэтесса пользовалась стилем «серебряного века». В своей литературной практике Мориц продолжает ахматовскую и цветаевскую традиции. Также ее поэзия перекликается с блоковским миром (соединяет высокое и низкое). Творчество Ю. Мориц - пример гармонии импульсов поэзии, которые получены от символистской, футуристической и акмеистической художественных систем.

Индивидуальный почерк поэтесса получила в начале 60-х гг., и ее дальнейший литературный путь - реализация определившихся возможностей. Здесь Мориц относится к поэтам без истории, как говорила Цветаева. Ее стихи посвящены вечным темам жизни и смерти, творчества и любви. Также она занималась переводами иностранных поэтов - Моисея Тейфа, Мигеля Эрнандеса и др.

Юнна Мориц, биография для детей

Ю. Мориц представляет детство, как тайну миропорядка и тайну поэзии. Ее стихи для детей отличаются юмором, парадоксальностью, добротой. К написанию стихов для детей подтолкнуло рождение сына и более лояльное отношение в издательствах к детской литературе. В детских книгах Юнна Петровна показывает рай, в котором творятся чудеса и сказки. Мечта превращает реальный мир в фантастический.

Важное место принадлежит эпитетам («малиновая» кошка, «резиновый» ежик). Они точно воспринимаются читателями.
Стихи Юнны Мориц отличаются музыкальностью. Многие стихотворения благодаря этому стали песнями - «Ежик резиновый», «Собака бывает кусачей» и др.
В детских стихотворениях Мориц показывает радость, она то звонкая и праздничная, то приглушенная и лирическая («Букет котов»). Ее стихотворения звучат и в театральных постановках.





error: Контент защищен !!