Русский язык в семье славянских. Русский язык в семье славянских языков

Осипова Татьяна Халилбаговна,

учитель русского языка

МАОУ «Светлинская средняя

общеобразовательная школа №2»

Русский язык

Класс 9

УМК «Русский язык» (авторы: Разумовская М.М., Львова С.И., Капинос В.И., Львов В.В.) под редакцией Разумовской М.М., Леканта П.А.-3-е изд.-М.: Дрофа,2012.

Урок № 1. Русский язык в семье славянских языков (1 час)

Базовый уровень

Тип урок а: урок изучения нового материала.

Цель урока: 1 ) Дать представление о месте русского языка в семье славянских языков.

Задачи урока:1) Познакомить учащихся с группой славянских языков, показать место русского языка среди них .

2) Продолжить формировать умение работать с лингвистическим текстом.

3) Воспитывать интерес к русскому языку.

Планируемые результаты : оценивают собственную учебную деятельность, строят речевое высказывание, извлекают нужную информацию, делают обобщения и выводы, умеют формулировать собственное мнение и позицию, задавать вопросы.

Оборудование :учебник.

Ход урока:

I . Организационный момент .

II . Знакомство с учебником .

Учащиеся вместе с учителем ставят цели и задачи на новый учебный год. Учащиеся знакомятся с оглавлением учебника, условными обозначениями, справочными материалами. Учитель озвучивает требования к ведению тетрадей, к подготовке домашнего задания.

III .Актуализация знаний.

Вспомните, что такое эпиграф? Какова его роль? Прочитайте эпиграф на стр.3учебника. Как вы его понимаете? О чём пойдёт речь сегодня на уроке?

Сообщение темы урока.

IV .Объяснение темы урока .

Язык,как и человек, не может существовать сам по себе, у него тоже есть семья, родственники, т.е. родственные языки. Подобно тому, как есть похожие друг на друга люди, так есть и похожие языки. Они являются родственными, следовательно, у них есть общий предок. Это праславянский язык, на котором в далёкие времена говорили все славяне. До сих пор мы это можем наблюдать это сходство, сравнив написание и произношение слов.

Давайте обратимся к материалам упражнения 1,чтобы выяснить, какие языки являются родственные русскому языку, как проявляются родственные связи этих языков.

Ученики читают текст по абзацам, выделяя самую главную информацию.

Обобщим всё то, о чём мы говорили. Письменно ответьте на вопрос: «Почему похожи некоторые слова, принадлежащие к разным славянским языкам?» Закончите предложение: «Схожее звучание некоторых слов из разных славянских языков объясняется тем,что…»

V . Закрепление изученного .

1)Внимательно рассмотрите рисунок на стр.4.Составьте по нему рассказ о группах славянских языков.(работа в парах)

2)Упр.3(устно). Задание: определить сходство русских слов с аналогичными словами славянских языков.

VI .Итог урока .

В конце урока мне хотелось бы обратиться к словам Д.С. Лихачева: « Знание истории своего народа, знание памятников его культуры открывает перед человеком целый мир – мир, который не только величественен сам по себе, но который позволяет по-новому увидеть и оценить современность. Знание прошлого – это понимание современности. Современность – это итог прошлого, а прошлое – это ещё неразвившееся будущее»

Какие задачи мы ставили сегодня перед собой?

Какой результат получили?

Что нового узнали на уроке?

Что понравилось?

VII .Домашнее задание : §1; упр.4(письменно), упр.5 (устно).

Методическое обеспечение урока:

2) Уроки русского языка в 8 классе: поурочные планы по учебнику М.М. Разумовской, С.И. Львовой, В.И. Капинос, В.В. Львова / сост. О.А. Финтисова. - Волгоград: Учитель, 2010.

Русский язык входит в группу славянских языков и в подгруппу восточнославянских. Он является самым распространённым языком славянским языком: зная русский, люди без труда смогут понимать языки других ветвей славянской группы. Также русский язык имеет множество диалектов и сложную грамматическую систему, из-за чего его трудно учить. Лексическая система русского языка по сравнению со всей славянской группой богата и разнообразна: в русском языке более восьмидесяти процентов исконно русских слов, однако наблюдаются и заимствования из других языков. Также в синтаксисе русского языка наблюдается свободный порядок слов, большую роль играет интонация. В основе письменности русского языка, как и всей восточнославянской ветви, лежит кириллица. Сначала литературный язык был неярким и тусклым, однако большое влияние на него оказало творчество А. С. Пушкина.

Формирование русского национального языка.

Русский язык прошел длительный путь исторического развития. Выделяют три периода развития русского языка:

Ранний период (VI-VII – XIV века).

Средний период (XIV-XV – XVII века).

Поздний период (XVII-XVIII – конец XX – начало XXI века).

I период (ранний) начинается после выделения восточных славян из общеславянского единства и формирования языка восточных славян (древнерусского языка) – предшественника русского, украинского и белорусского языков. Этот период характеризуется наличием в языке старославянизмов, церковно-славянской лексики, тюркских заимствований.

II период (средний) начинается с распада языка восточных славян и выделения собственно русского языка (языка великорусской народности). Ко второй половине XVII века складывается русская нация и оформляетсярусский национальный язык, опирающийся на традиции говора Москвы.

III период – это период развития русского национального языка, оформления и совершенствования русского литературного языка.

В XVIII веке происходит обновление, обогащение русского языка за счет западноевропейских языков; общество начинает осознавать, что русский национальный язык способен стать языком науки, искусства, образования. Особую роль в создании литературного языка сыграл М.В. Ломоносов , написавший «Российскую грамматику» и разработавший теорию о трех стилях (высоком, среднем, низком).

В XIX веке на всем протяжении столетия ведутся споры о том, что считать основой грамматики русского литературного языка, какую роль должен играть церковно-славянский язык в развитии его стилей, как относиться к простонародному языку и просторечию? В этом споре принимают участие прежде всего Н.М. Карамзин и его сторонники-западники и славянофилы во главе с А.С. Шишковым.



Решающее влияние на выработку норм русского литературного языка оказало творчество А.С. Пушкина , который в отношении к языку руководствовался принципом соразмерности и сообразности : любое слово допустимо в поэзии, если оно точно, образно выражает понятие, передает смысл.

Понятие национального языка. Формы национального языка и их характеристика.

Национа́льный язы́к -социально-историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством общения нации и выступающий в двух формах: устной и письменной.

Национальный язык - форма существования языка в эпоху существования нации, сложное системное единство, включающее в себя литературный язык, диалекты, жаргоны, просторечие.

Диалекты – разновидности языка, являющиеся средством общения коллектива, объединенного территориально (сельские жители разных областей и районов). Территориальные диалекты существуют только в устной форме, служат для обиходно-бытового общения, имеют характерный для каждого диалекта набор фонетических, грамматических, лексических различий.

Просторечие – одна из форм национального русского языка, которая не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка.

Жаргон – речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т.п. (управленцев, военных, актеров, музыкантов, спортсменов, студентов и др.).

7) стилистические особенности использования форм национального языка.(Не нашла)

РУССКИЙ ЯЗЫК В КРУГУ

СЛАВЯНСКИХ

ЯЗЫКОВ

Урок русского языка
в 9к классе сош № 3
Учитель – Мартынова М.Б.

ЦЕЛИ:

  • показать учащимся родство славянских языков и место русского языка среди них;
  • вызвать у учащихся интерес к вопросам истории развития славянской письменности, литературы, культуры;
  • продолжать формирование навыков монологической и дискуссионной речи.

ПЛАН УРОКА

  • Общеславянский язык – прародитель славянских языков.
  • «Слово о полку Игореве» как один из древнейших текстов славянской письменной речи. Практикум.
  • Языки-братья. Практикум.
  • Дискуссия по проблеме существования общеславянского языка.

ХОД УРОКА

  1. ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ МОМЕНТ.

Слайд - 1

Приветствие. Рапорт.

Тема нашего урока « Русский язык в кругу славянских языков».

Он посвящён проблемам развития славянских языков.

Слайд - 2

На уроке мы постараемся определить родство славянских языков и место русского языка среди них, также коснёмся вопросов истории развития славянской письменности, литературы, культуры, продолжим работу над развитием монологической и дискуссионной речи.

Слайд 3

План работы на уроке.

Работа в тетрадях. Записать число, классная работа, тему урока.

Слайд 4

Начнём мы работу на уроке с защиты проекта по теме «Общеславянский язык – прародитель славянских языков». Представит его нам Семенчук Р.

2. ЗАЩИТА ПРОЕТА «ОБЩЕСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК - ПРАРОДИТЕЛЬ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ»

Слайд 5

Язык - основное средство общения людей. При помощи языка люди общаются друг с другом, передают свои мысли, чувства, желания.

Как средство общения, язык связан с жизнью общества, с народом – носителем данного языка. Язык тесно связан с мышлением, сознанием. Знания об окружающей действительности, которые люди приобретают в процессе труда, закрепляются языке – в словах, словосочетаниях и предложениях. С помощью языка люди передают свои знания, опыт от поколения к поколению.

Давным-давно задумались люди над загадкой языка, тайной его происхождения. Сколько увлекательных лингвистических легенд, удивительных сказаний, смелых научных предположений знает история человечества! Кто знает, может, нам удастся в будущем приблизиться к разгадке тайны человеческого языка. А пока загадка остаётся загадкой, и только в одном единодушны современные учёные: если бы вдруг исчез язык, люди перестали бы быть людьми. Язык делает человека человеком.

Мы постоянно разговариваем с кем-нибудь, сообщая что-то и слушая других, читаем, пишем, поём, думаем, мечтаем… и во всех этих случаях используем родной язык. Без языка общество людей не могло бы существовать.

Языки народов мира очень разнообразны по структуре и по истории своего развития. Некоторые из языков обнаруживают сходство в словарном запасе, фонетическом строе и грамматике, другие, напротив, далеки друг от друга.

Слайд 6

Классификация языков по степени их родства называется генеалогической (от греч. «родословная»). Генеалогически языки делятся на семьи, а внутри семей – на группы. В семьи и группы языки объединяются по общности их древнего источника.

Русский язык входит в индоевропейскую семью. Эта семья – самая многочисленная (в неё входят около ста языков). Среди групп индоевропейских языков выделяется славянская группа, она одна из самых крупных в этой семье. Число говорящих на современных славянских языках составляет около трёхсот миллионов человек.

2) Все славянские языки восходят к древнему праязыку, который условно называют общеславянским языком. Выделение славян из общеиндоевропейского единства произошло в глубочайшей древности, приблизительно к началу 3 тысячелетия до нашей эры. В глубокой древности на этом языке говорил народ, заселявший обширную территорию Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы. Общеславянский язык просуществовал до середины 1 тысячелетия нашей эры.

Карта – 1 Слайд 7

Слайд 8

Итак, с течением времени славянские племена расселились на огромной территории и в связи с этим стали утрачиваться их связи друг с другом. Язык каждой из обособившихся групп племён продолжал развиваться изолированно от других, приобретая новые фонетические, лексические и грамматические особенности.

Постепенно общеславянские языки разделились на три группы: восточнославянскую, западнославянскую и южнославянскую.

Карта - 2 Слайд 9

Слайд 10

Восточнославянская группа языков просуществовала примерно до 14 – 15 в. и в связи с расселением племён со временем распалась на русский, украинский и белорусский – близкородственные языки.

В 14-15 в. восточнославянская группа делится на три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский.

Слайд 11 кириллица + Слайд 12

Почти все общеславянские языки имеют письменность. У восточных и южных славян, за исключением хорватов, письменность основана на кириллическом алфавите, или кириллице, - алфавите, который был создан родоначальниками славянской письменности Кириллом и Мефодием, а западные славяне пользуются латинским алфавитом.

Слайд 13

Родство славянских языков несомненно. Оно проявляется, например, в лексическом составе. Так, одинаково или похоже звучат некоторые названия близких родственников в русском, украинском, белорусском, болгарском, польском и чешском языках, например, отец, мать, сын, сестра и др.

Русский

украинский

белорусский

болгарский

польский

чешский

отец

отець

айцец

отец

oiciec

otec

мать

мати

маци

майка

matka

matka

сын

син

сын

син

В НАЛИЧИИ ОБЩИХ СЛОВ, А ТАКЖЕ В НЕКОТОРОМ ФОНЕТИЧЕСКОМ И ГРАММАТИЧЕСКОМ СХОДСТВЕ. ТАК, НАПРИМЕР, ОБЩИМИ ДЛЯ ЭТИХ ЯЗЫКОВ ЯВЛЯЮТСЯ СЛОВА ГОЛОВА, РУКА, ЗЕМЛЯ, ЕСТЬ И МНОГИЕ ДРУГИЕ.

НО, НАРЯДУ СО СХОДСТВОМ, ЭТА ЛЕКСИКА ИМЕЕТ ФОНЕТИЧЕСКИЕ И МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ В РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ.

НАПРИМЕР, РУССКОМУ СЛОВУ ПИТЬ В УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ СООТВЕТСТВУЕТ ПИТИ , В БЕЛОРУССКОМ – ПiЦЬ , БОЛГАРСКОМ – ПИЯ , СЛОВЕНСКОМ – piti и т. П.

Слайд 14

Самый ранний литературный язык, на котором написаны древнейшие славянские памятники, - общеславянский. Это такие памятники, как летопись «Повесть временных лет», древнейший свод законов «Русская правда», «Слово о полку Игореве».

Слайд 15

А вот как создавались первые рукописные книги.

В монашеской келье…

Из-под пера летописца Нестора…, писавшего «Повесть временных лет»

Слайд 16 - 18

А так выглядели страницы первых рукописных книг, с которых и начиналась история русской письменности.

3.СЛОВО УЧИТЕЛЯ.

Как мы с вами увидели, существует множество особенностей, сближающих и разделяющих родственные языки. На уроке мы пронаблюдаем за этими особенностями. Например, одной из отличительных черт русского языка от украинского и белорусского в области морфологии является отсутствие особой звательной формы в русском языке.

Над этой темой работала ещё одна группа учеников, они провели исследование и сейчас нам представят свои выводы.

Слайд 19

СООБЩЕНИЕ « Утрата звательной формы в русском языке при сохранении её в украинском и белорусском»

В древнерусском языке сущ-ые изменялись по семи формам падежей. Форма зват. падежа применялась в русском языке при употреблении обращений. Это звучало так, сестро, дочере, сыно, коню и т.д.

С течением времени русский язык потерял форму звательного падежа, хотя она до сих пор сохраняется в укр. и белор. яз.

Хотя можно обратить внимание на то, что часто в разговорной речи употребляются выражения боже! и господи! Это остатки утратившей формы.

Также некоторые поэты и писатели использовали форму звательного падежа в языке художественных произведений, например, Пушкин «Чего тебе надобно, старче?» или Гоголь «Поворотись –ка, сынку!»

Слайд 20


4. «Слово о полку Игореве» как один из древнейших текстов славянской письменной речи. Практикум.

Слово учителя .

Как уже было замечено, «Слово о полку Игореве» - один из древнейших текстов славянской письменной речи, написанный языком, понятным для всех славян. Прежде чем приступить к работе с этой книгой, мне хотелось бы прочитать слова выдающегося учёного Лихачева, которые, на мой взгляд, очень точно передают значение этого произведения.

« Этот памятник вечно свеж. Каждая эпоха находит в нём новое и своё. Это предназначение подлинных произведений искусства: они говорят новое новому, и они всегда современны».

Д.С. Лихачёв.

Слайд 21

Давайте поработаем с источником и выполним следующее задание: откройте древнерусский текст «Слова…», найдите в тексте обращения, употребленные в звательной форме, выпишите их в тетрадь (3 – 4 примера).

Слайд 22

Проверим:

«Не лепо ли ны бяшитъ, братие… » не пора ли нам, братия, начать о походе Игоревом слово

« О Бояне , соловию старого времени!» о боян, старинный соловей,

« О русская земле !»

Разминка (физ. пауза)

Слайд 23

5. РАБОТА С ЭТИМОЛОГИЧЕСКИМ СЛОВАРЁМ.

СЛОВО УЧИТЕЛЯ.

А сейчас мы переходим ко второй части урока, где проследим за особенностями, являющимися общими для всех славянских языков. В этом нам помогут этимологические словари.

Этимологические словари существуют, главным образом, чтобы объяснять происхождение и историю отдельных слов и морфем.

Готовясь к уроку, группа ребят провела исследовательскую работу и обнаружила, что некоторые слова в современном русском языке (совершенно, на первый взгляд, непохожие) являются исторически родственными.

Обертышев С.

СООБЩЕНИЕ.

Слова «врач» и «врать» исторически оказываются родственными словами. Установить это удалось при сравнении родственных славянских языков. Основным из древних значений болгарского слова «врач» является значение «знахарь», «колдун». Сербохорватское «врач» также означает «чародей, колдун, предсказатель, знахарь», так как врач знал, как заговаривать болезни. В старославянском языке слово «врать» имело значение «говорить». Сравните: «заговаривать», «говорить». Лишь позднее оно стало означать «говорить неправду, лгать», а его исконное значение «говорить» сохранилось в слове «врач»

Слайд 24

Вопрос что же помогают узнавать этимологические словари?

Слайд 25

ПРАКТИКУМ.

Пользуясь этимологическим словарём, покажите на примере общеславянского слова «живот» родство всех трёх групп славянских языков. Выпишите словарную статью в тетрадь.

Слайд 26

ПРОВЕРКА.

Живот – «часть тела у человека, животного» Общеславянское слово индоевропейского характера. Первоначальным значением слова живот было – «жизнь, нажитое, имущество»

Слайд 27

ПРОСМОТР СЦЕНЫ ИЗ КИНОФИЛЬМА «ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ МЕНЯЕТ ПРОФЕССИЮ» (по пьесе М. Булгакова, режиссёр Л. Гайдай)

Слайд 28

Вопрос. О чём идёт речь в этом диалоге?

Задание: прочитайте диалог, найдите в этом отрывке лексику древней Руси, 19 века и современную. Запишите несколько слов, относящихся к разным эпохам.

Какой приём придаёт этой сцене иронический характер?

Герой этой пьесы соединил в своей речи лексику разных эпох

ИОАНН (кричит режиссёру Якину ). Ну, прыщ, живота или смерти? Проси у боярыни!

ЯКИН (хрипит ). Живота…

ЗИНА. Живота! Живота! Пощади его, Великий государь!

ИОАНН. Живота? Ну будь по-твоему…

ЯКИН. Зинаида, подскажи мне что-нибудь по-славянски.

ЗИНА. Паки.

ЯКИН. Паки. Паки. Ваше сиятельство, смилуйтесь! Между прочим, вы меня не так поняли.

ИОАНН. Как же мне понять тебя, ежели ты ничего не говоришь?

ЯКИН. Языками не владею, ваше благородие.

ИОАНН. Жалую тебе шубу с царского плеча.

ЗИНА (Якину). Благодари! Благодари!

ЯКИН. Весьма вами благодарен.

ЯКИН (чуть позже ). Поелику мы зело на самолёт опаздываем.

Пустой слайд.

СЛОВО УЧИТЕЛЯ.

Итак, сегодня на уроке мы с вами наблюдали за тем, каково же место русского языка в кругу славянских языков. Современный русский язык находится в определённых отношениях ко всем другим славянским языкам. На примере «Слова о полку Игореве» обнаружили элементы, отличающие русский язык от родственных языков. Работая с этимологическим словарём, увидели наоборот общие признаки. Так существовал ли на самом деле язык общий для всех славян? Какие аргументы можно привести «за» и «против»?

Дискуссия по проблеме существования общеславянского языка

Ребята, как вы думаете, можно ли полагать, что общеславянский язык существовал, обоснуйте своё мнение.

Аргументы

Против

  • Не сохранилось текстов на этом языке.
  • Не существует словаря общеславянского языка, и он не может быть составлен.
  • Слишком различны славянские языки, непонятны без перевода представителям другой группы славян.

За

  • Сходство в языках на разных уровнях: фонетическом, лексическом, грамматическом.
  • Этимология находит много общих черт в тех словах, которые в современных славянских языках кажутся не родственными.
  • Существование старославянского языка, понятного всем славянским народам в IX – X вв.
  • Большинство алфавитов славянских языков близки по количеству и звуковому значению букв, несмотря на рзность наертаний
  • О едином языке писали древние летописцы, о нём упоминает Ломоносов.

Слайд 29

СЛОВО УЧИТЕЛЯ

В конце урока мне вновь хотелось бы обратиться к словам Д.С. Лихачева.

« Знание истории своего народа, знание памятников его культуры открывает перед человеком целый мир – мир, который не только величественен сам по себе, но который позволяет по-новому увидеть и оценить современность. Знание прошлого – это понимание современности. Современность – это итог прошлого, а прошлое – это ещё неразвившееся будущее»

Д.С. Лихачёв.

Итак, мы приближаемся к завершению нашей работы, давайте подведём итоги.

ОЦЕНКИ.

Итоги работы.

Слайд 30

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ:

  1. выписать из этимологического словаря не менее 10 слов, происхождение которых восходит к индоевропейской семье языков;
  2. произвести этимологический анализ одного слова (по выбору), имеющего общеславянские корни.

Ответ оставил Гость

Наш родной язык принадлежит к славянской группе языков индоевропейской семьи. С этой группы начинается наше путешествие по языковой карте мира.
Славянские языки могут считаться самой молодой языковой группой среди индоевропейских языков. Их общий предок, который лингвисты называют праславянским языком, начал терять своё единство очень поздно, лишь в середине I тысячелетия н. э. До того предки славян были одним народом, пользовались очень близкими говорами и проживали где-то в Центральной или Восточной Европе.
В современном мире насчитывают от 10 до 13 живых славянских языков в зависимости от того, какой статус приписывается нескольким из них: самостоятельного языка или диалекта. Так, официальная болгаристика македонский язык самостоятельным не признаёт, рассматривая его как диалект болгарского.
Среди славянских языков есть и мёртвые, на которых уже никто не говорит. Таким был первый литературный язык славян. Русские называют его старославянским, а болгары – староболгарским. В его основе лежат южнославянские говоры старой Македонии. Именно на этот язык в IX веке переводили священные тексты греческие монахи – братья Кирилл и Мефодий, создавшие славянский алфавит. Их миссия по созданию литературного языка для всех славян стала возможна благодаря тому, что в те времена славянская речь была ещё относительно единой. Старославянский язык не существовал в виде живой народной речи, он всегда оставался языком Церкви, культуры и письменности.
Однако это не единственный мёртвый славянский язык. В западнославянской зоне, на севере современной Германии, некогда жили многочисленные и могущественные славянские племена. Впоследствии они были почти полностью поглощены германским этносом. Их непосредственными родственниками, вероятно, являются нынешние лужичане и кашубы. Исчезнувшие племена не знали письменности. Лишь один из диалектов – дошёл до нас в небольших словариках и записях текстов, сделанных в конце XVII – начале XVIII столетия. Это ценный, хотя довольно скудный источник знаний о славянских языках прошлого.
Среди славянских языков русский ближе всего к белорусскому и украинскому. Втроём они образуют восточнославянскую подгруппу. Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих он занимает пятое место, уступая только китайскому, английскому, хиндустани и испанскому. Украинский в этой иерархии входят в первую «двадцатку», тоже принадлежит к очень крупным языкам.
Кроме восточнославянской подгруппы традиционно выделяются западнославянская и южнославянская. Однако если восточнославянские языки восходят к общему для них предку – древнерусскому (правосточнославянскому) языку, то этого нельзя сказать о двух других группах. Хотя языки каждой их этих подгрупп обладают целым рядом особенностей, сами подгруппы некоторые лингвисты склонны рассматривать нет как генетические, а прежде всего как географические единства. Когда западнославянская и южнославянская подгруппы формировались, наряду с процессами расхождения языков большую роль играли процессы их сближения.

Язык как общественное явление, возникшее в процессе коллективного труда, непосредственно связан с мышлением, является орудием мышления.

Мысль, выраженная с помощью языка, становится известной другим людям. Язык возникает из потребности людей в обмене мыслями.

Язык является орудием развития общества: только при помощи языка можно организовать материальное производство, развивать культуру, науки и искусство.

Одним из важнейших признаков, отличающих ту или иную нацию, является национальный язык, возникающий и развивающийся вместе с возникновением и развитием народа.

В большой семье индоевропейских языков русский язык принадлежит к обширной группе славянских языков, которую составляют три подгруппы: восточная, южная и западная. Русский язык относится к восточной подгруппе славянских языков, в которую, кроме него, входят украинский и белорусский. Все три развились из одного источника – древнерусского языка, чем и объясняется их большая близость в звуковом составе, лексике и грамматическом строе.

К южнославянским языкам относятся болгарский, македонский, сербохорватский и словенский.

К западнославянским – польский, чешский, верхнелужицкий и нижнелужицкий (польские диалекты).

Родство славянских языков проявляется в близости их лексики, морфемики, способов словообразования, синтаксических систем и т.д. Все это объясняется их происхождением из единого праславянского языка, распадение которого произошло в V – VI вв. н.э.

Языковая история началась с дифференциации племенных диалектов и образования общего языка племенного союза.

Следовательно, изначально племя объединялось на основе кровного родства и языка – племенного языка, или диалекта.

Языковая раздробленность была состоянием человечества во времена его возникновения, и такое состояние обнаруживается у отсталых народов даже в новое время.

Разобщение в пространстве в результате расселения с течением времени ведет к появлению различий в языке. Однако языки, восходящие к общему источнику, сохраняют общие корни и аффиксы, общие фонетические закономерности. Особенностью языкового развития человечества является возникновение родственных языков. Общий праязык являлся доказательством общего происхождения.

Важным компонентом языковой истории является возникновение и развитие индоевропейских языков.

Индоевропейскими являются названия рек Дон, Буг, Дунай, Черное море; береза – единственное индоевропейское название дерева; общие названия животных в индоевропейских языках - волк, гусь (эпоха палеолита).

В первой половине каменного века до IV-III тысячелет. До н.э. образовались три зоны индоевропейских языков: 1) южная, 2) центральная, 3) северная.

Рассмотрим образование трех групп славянских языков – западнославянских, южнославянских и восточнославянских.

Общеславянский (праславянский) язык состоял из близкородственных диалектов и диалектных зон, расположенных южнее реки Припять, между реками Западный Буг и Днепр.

Общеславянский язык существовал много столетий: со 2 половины первого тысячелетия до н.э. до VI – VII вв. н.э. Индоевропейское наследство не только сохранялось, но и видоизменялось.

В VI – VII вв. Н.э. славянские племена расселились на огромных пространствах от Ильменя на Севере до Греции на Юге, от Оки на востоке до Эльбы на западе.

Расселение славян по огромной территории привело к образованию трех групп славянских языков, отличающихся разным проявлением общеславянских звуковых законов, появлением новых слов.

Важным этапом в развитии форм существования языка является образование языков народностей, а затем и наций.

Древнерусская народность возникла на базе объединения восточнославянских племен. В 882 году новгородский князь Олег овладел Киевом и сделал его столицей Киевской Руси (полян, кривичей и словен). Потом подчинились и другие (древляне, северяне, радимичи и др.). Киевская Русь создала государственность и культуру, способствовала превращению восточно-славянских племен в единый народ – древнерусскую (восточно-славянскую) народность со своим языком.

Народность как историческая общность людей предполагает общность территории, культуры и языка.

Древнерусский (восточнославянский) язык имел диалектные особенности, унаследованные от праславянской эпохи. С падением Киева и развитием феодальных отношений возрастают диалектные различия.

На разных территориях стали возникать русская, украинская и белорусская народности. Среднерусские говоры стали основой народно-разговорного языка великорусской народности.

Далее с развитием нации (нации возникают, когда происходит экономическое сплочение территорий, возникновение внутреннего рынка при едином языке) образуются национальные языки: 1) путем развития готового материала, 2) путем концентрации диалектов, 3) путем скрещивания диалектов и языков.

Национальный язык хронологически более поздний, имеет более богатый словарный состав и более совершенный грамматический строй. Национальный язык предполагает обязательное наличие литературно-письменной формы, а также литературно-письменной нормы.

Понятие о русском языке

Русский язык – язык русского народа, русской нации. Но это также язык и тех нерусских, которые считают русский язык родным языком.

По происхождению русский язык принадлежит восточнославянской группе славянской ветви индоевропейской семьи языков.

Восточнославянская группа выделилась из общеславянского языка к VI в. н.э.

Русский язык выделился из восточнославянского (древневосточнославянский, древнерусский) в XIV – XV веках.

Чтобы представить себе, как сложился русский литературный язык с его нормами, нужно обратиться к истории. К XIV – XV векам литературный язык был представлен двумя его типами: книжно-славянским и народно-литературным, сложившимся в древнерусский период. Книжно-славянский тип формировался в произведениях церковно-религиозного характера: проповедях и житиях святых. Книжно-славянский тип языка характеризовался преобладанием старославянских форм и лексики.

Народно-литературный тип сложился на основе народной восточнославянской речи, впитав в себя лексику и систему художественных средств устной народной поэзии. Образцы: летописи, «Слово о полку Игореве», «Поучение Владимира Мономаха».

Процесс сближения литературного языка с живой народной речью протекал в тесной связи с другим процессом – сближением литературного языка с деловым языком.

С XVII в. (в котором произошло экономическое слияние территорий, объединившихся в единое государство) начинается формирование русской нации и русского национального языка. В становлении национального языка переломным этапом стал XVIII в. – период бурного развития промышленности, переустройства государственных учреждений, подъем науки.

В области развития языка это было время усилившегося западноевропейского влияния. Литературный язык конца XVII – первой половины XVIII в. характеризуется большой пестротой. В нем переплетаются архаически-книжные, народно-разговорные, деловые элементы и многочисленные заимствования.

Поэтому на первый план выдвигается задача упорядочения литературного языка.

Огромная заслуга в преобразовании литературного языка принадлежит М.В. Ломоносову.

Языковая реформа Пушкина завершила эпоху формирования национального русского языка и общенациональных норм литературного языка и открыла новую эпоху – эпоху развития современного русского языка. Дальнейшее развитие литературного языка идет уже в рамках сложившихся национальных норм.

Национальный русский язык – явление чрезвычайно сложное и многообразное, заключающее в себе и литературный язык (высшее достижение речевой практики народа), и различные местные говоры, социальные жаргоны и просторечие. Как форма единой национальной культуры русских он представляет собой такую совокупность всех этих языковых средств, которая составляет определенную общность в произношении, словаре и грамматическом строе, что и отличает его от других, в том числе близкородственных языков.

В излагаемом курсе будет изучаться не вообще русский язык, безотносительно ко времени его существования, а именно современный язык. Однако выражение «современный язык» не следует понимать слишком узко, как язык только текущего времени или даже ближайших истекших десятилетий. Это понятие включает значительный период времени, в который не произошло заметных изменений в звуковом и словарном составе языка, в его грамматическом строе.

Таким образом, предметом изучения этого курса является русский язык, отраженный в произведениях русских писателей, деятелей науки и искусства со времени А.С. Пушкина до наших дней.

Предметом изучения является не просто современный русский язык, а современный русский литературный язык.

Литературный язык обслуживает все сферы деятельности общества, удовлетворяет очень сложные его потребности – потребности науки, просвещения, искусства, печати и всей письменности вообще.

Специфическая его особенность в отличие от диалектов и жаргонов состоит в предельной отработанности как результате выявления во всех русских говорах общих закономерностей, их обобщения и закрепления в качестве образца для общенародного языка. Это делает литературный язык общепонятным для всех говорящих по-русски.

Литературный язык не противопоставляется национальному языку: обобщая выразительные средства общенародного языка и являясь высшим достижением речевой культуры народа, литературный язык играет в составе национального языка ведущую роль.

Признаки литературного языка:

Полифункциональность;

Наличие письменности;

Наличие четкой зафиксированной нормы;

Историческая опора на какой-либо диалект (московские говоры);

Роль конкретной личности.

Формы литературного языка

Современный русский литературный язык имеет две формы проявления – письменную и устную, для которых характерны различные условия использования, разные «технические» средства, а также некоторые отличия в употреблении синтаксических конструкций и в подборе лексических средств.

Устная речь проявляется в непосредственном общении, рассчитана на слуховое восприятие. В состав её технических средств, кроме звучащего устного слова, входят также паузы и интонации, мимика, жесты, наличие которых допускает определенную «упрощенность» грамматического и фонетического оформления – преимущественное употребление простых синтаксических конструкций (неполные предложения), а также фонетических сокращений (напр. «здрасте», Алексансаныч). В устной речи допустимо ограниченное употребление внелитературной лексики: диалектизмов, просторечных слов, чаще используются экспрессивно окрашенные слова. Устная речь по форме обычно является диалогической.

Письменная речь, рассчитанная на зрительное восприятие, адресуется собеседнику не непосредственно, а через систему написанного. Её техническими средствами являются прежде всего буквы и знаки препинания, а также дополнительные приемы выражения смысла: раздельное, слитное написание слов, употребление знака ударения и некоторые другие. Возможность общаться не в данный момент, а через промежутки времени. Точность в выражении мысли. Речь монологическая.

Нормативность языка

Одна из важнейших особенностей литературного языка заключается в том, что он подчинен определенной норме.

Наиболее возможное единообразие в употреблении слов и их сочетаний, закрепившееся в языке того или иного периода и обязательное для всех членов общества, составляет литературную норму, которая проявляется в виде словарных, орфоэпических (произносительных) и грамматических правил. Для письменной речи обязательны также правила орфографические и пунктуационные.

Литературные нормы, как и все в языке, не являются чем-то неизменным, раз и навсегда установившимся.





error: Контент защищен !!